Читаем Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист полностью

«Страттен-колледж» проводил все игры на «Ротари-парк» — чудесном старом стадионе у самого центра города близ маленького кампуса. «Ротари-парк» был почти таким же старым, как и сам колледж, и в последние годы служил тренировочной площадкой для нескольких команд низшей лиги, ни одна из которых там не задержалась. Свою минуту славы он получил, когда один из «постояльцев» Зала славы, Даки Медуик, отыграл там один сезон в 1920 году с командой класса «АА», прежде чем перейти в «Кардиналс». У главных ворот висела дощечка, напоминавшая фанатам о кратком пребывании Даки в Страттенберге, но Тео никогда не видел, чтобы кто-то ее читал.

Мистер Бун купил билеты в кассе, где было всего одно окошко. Все тот же старик работал там со времен Даки. Три доллара со взрослого, по доллару с ребенка.

— Как насчет поп-корна? — спросил мистер Бун, посмотрев на радостные лица Гектора и Риты. Пять пакетов поп-корна, пять содовых — двадцать баксов.

Они поднялись по лестнице и прошли к дешевым местам недалеко от скамьи для запасных игроков у первой базы. Было много свободных мест, мало болельщиков, и билетеров не волновало, где они сядут. Стадион вмещал две тысячи зрителей, и старожилы любили бахвалиться, рассказывая, какие здесь когда-то собирались толпы. Тео смотрел по пять или шесть игр команды «Страттен-колледж» каждый сезон и никогда не видел, чтобы стадион заполнялся хоть наполовину. Однако ему все равно нравилось это место, со старыми трибунами, нависающей крышей, дешевыми деревянными сиденьями у самого поля, стойлами для быков у лицевой линии и стеной в дальней части поля, покрытой яркими постерами с рекламой чего угодно, начиная от борьбы с вредителями и местного пива и заканчивая услугами юристов, которые ищут клиентов. Настоящий стадион.

Находились люди, желавшие его закрыть. В летнее время стадион стоял пустой, после того как заканчивалась учеба, и слышались возмущенные высказывания по поводу того, насколько дорого обходится его содержание. Это озадачивало Тео, потому что, оглядываясь вокруг, он с трудом понимал, куда именно тратятся деньги, предназначенные для «содержания».

Они встали, когда заиграли гимн, потом на поле вышла команда «Страттен-колледж». Четверо детей сидели рядом, а мистер Бун расположился позади них.

— Ладно, — заявил Тео как босс. — Общаемся только на английском, идет? Мы ведь работаем над нашим английским.

Маленькие сальвадорцы, естественно, возвращались к испанскому, когда болтали между собой, но тут же слушались Тео и вновь переключались на английский. Гектору и Рите было по восемь лет, и они мало знали о бейсболе. Тео старался им все объяснить.

Миссис Бун с Айком приехали в третьем иннинге и примостились рядом с мистером Буном. Тео пытался подслушать, о чем они шептались. Айк нашел квартиру за пятьсот долларов в месяц. Миссис Бун пока еще не обсудила этот вопрос с миссис Пена, потому что та была на работе. Они говорили о чем-то еще, но всего Тео уловить не мог.

Бейсбол может наскучить восьмилетним детям, которые не разбираются в правилах, и к пятому иннингу Гектор с Ритой уже кидались попкорном и ползали между сиденьями. Миссис Бун спросила, хотят ли они мороженого, и они тут же ответили утвердительно. Когда они ушли, Тео взялся за дело. Он спросил Хулио, не желает ли тот посмотреть на игру с центральных мест. Хулио согласился, и они пробрались по трибунам, мимо стойл и, наконец, разместились в старом секторе правее центральной части поля. Здесь они были одни.

— Мне нравится вид отсюда, — заметил Тео. — К тому же здесь всегда пусто.

— Мне тоже нравится, — согласился Хулио.

Они немного поговорили о центрфилдере, потом Тео сменил тему:

— Послушай, Хулио, нам надо поговорить о твоем кузене. Не помню, как его зовут. На самом деле не уверен, что я вообще знаю его имя.

— Бобби.

— Бобби?

— На самом деле его зовут Роберто, но он любит представляться Бобби.

— Ладно. Его фамилия — Пена?

— Нет. Его мама — сестра моей. Его фамилия Эскобар.

— Бобби Эскобар.

— Si. Да.

— Он еще работает на поле для гольфа? И до сих пор живет у Карьера?

— Да. Почему ты спрашиваешь?

— У него сейчас очень важная задача, Хулио. Ему нужно проявить инициативу и рассказать полиции обо всем, что он видел в день убийства.

Мальчик повернулся и так посмотрел на Тео, как будто тот сошел с ума:

— Он не может этого сделать!

— А если ему пообещают защиту? Никакого ареста. Никакой тюрьмы. Ты знаешь, что означает слово «иммунитет»?

— Нет.

— Ладно. С юридической точки зрения это значит, что ему, возможно, удастся заключить сделку с полицией. Если он появится сам и даст показания, то полиция не станет его беспокоить. У него появится иммунитет. Есть вероятность даже, что у него возникнет возможность получить легальные документы.

— Ты говорил с полицией?

— Конечно, нет, Хулио.

— Ты с кем-нибудь говорил?!

— Я сохранил его имя в тайне. Ему ничто не угрожает. Но мне нужно с ним поговорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы