Читаем Преступление и наказание полностью

He quickly stepped back and looked wildly at Svidrigailov.Он быстро отшатнулся и дико посмотрел на Свидригайлова.
"How do you know?" he whispered, hardly able to breathe.- По-почему... вы знаете? - прошептал он, едва переводя дыхание.
"Why, I lodge here at Madame Resslich's, the other side of the wall.- Да ведь я здесь, через стенку, у мадам Ресслих стою.
Here is Kapemaumov, and there lives Madame Resslich, an old and devoted friend of mine.Здесь Капернаумов, а там мадам Ресслих, старинная и преданнейшая приятельница.
I am a neighbour."Сосед-с.
"You?"-Вы?
"Yes," continued Svidrigailov, shaking with laughter. "I assure you on my honour, dear Rodion Romanovitch, that you have interested me enormously.- Я, - продолжал Свидригайлов, колыхаясь от смеха, - и могу вас честью уверить, милейший Родион Романович, что удивительно вы меня заинтересовали.
I told you we should become friends, I foretold it. Well, here we have.Ведь я сказал, что мы сойдемся, предсказал вам это, - ну вот и сошлись.
And you will see what an accommodating person I am.И увидите, какой я складной человек.
You'll see that you can get on with me!"Увидите, что со мной еще можно жить...

Федор Михайлович Достоевский. Преступление и наказание, Часть шестая, Эпилог

Перейти на страницу:

Похожие книги

Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики

Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.

Леонид Владимирович Карасев

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Культурология