Читаем Преступление и наказание, Часть 2 полностью

His face was twisted as after a fit. His fatigue increased rapidly. Any shock, any irritating sensation stimulated and revived his energies at once, but his strength failed as quickly when the stimulus was removed.Он вышел, весь дрожа от какого-то дикого истерического ощущения, в котором между тем была часть нестерпимого наслаждения, -впрочем мрачный, ужасно усталый. Лицо его было искривлено, как бы после какого-то припадка. Утомление его быстро увеличивалось. Силы его возбуждались и приходили теперь вдруг, с первым толчком, с первым раздражающим ощущением, и так же быстро ослабевали, по мере того как ослабевало ощущение.
Zametov, left alone, sat for a long time in the same place, plunged in thought.А Заметов, оставшись один, сидел еще долго на том же месте, в раздумье.
Raskolnikov had unwittingly worked a revolution in his brain on a certain point and had made up his mind for him conclusively.Раскольников невзначай перевернул все его мысли насчет известного пункта и окончательно установил его мнение.
"Ilya Petrovitch is a blockhead," he decided."Илья Петрович - болван!" - решил он окончательно.
Raskolnikov had hardly opened the door of the restaurant when he stumbled against Razumihin on the steps.Только что Раскольников отворил дверь на улицу, как вдруг, на самом крыльце, столкнулся с входившим Разумихиным.
They did not see each other till they almost knocked against each other.Оба, даже за шаг еще, не видали друг друга, так что почти головами столкнулись.
For a moment they stood looking each other up and down.Несколько времени обмеривали они один другого взглядом.
Razumihin was greatly astounded, then anger, real anger gleamed fiercely in his eyes.Разумихин был в величайшем изумлении, но вдруг гнев, настоящий гнев, грозно засверкал в его глазах.
"So here you are!" he shouted at the top of his voice--"you ran away from your bed!- Так вот ты где! - крикнул он во все горло. - С постели сбежал!
And here I've been looking for you under the sofa!А я его там под диваном даже искал!
We went up to the garret.На чердак ведь ходили!
I almost beat Nastasya on your account.Настасью чуть не прибил за тебя...
And here he is after all.А он вон где!
Rodya!Родька!
What is the meaning of it?Что это значит?
Tell me the whole truth!Говори всю правду!
Confess!Признавайся!
Do you hear?"Слышишь?
"It means that I'm sick to death of you all and I want to be alone," Raskolnikov answered calmly.- А то значит, что вы все надоели мне смертельно, и я хочу быть один, - спокойно отвечал Раскольников.
"Alone?- Один?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Пестрые письма
Пестрые письма

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В шестнадцатый том (книга первая) вошли сказки и цикл "Пестрые письма".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Публицистика / Проза / Русская классическая проза / Документальное