Читаем Преступление и наказание, Часть 2 полностью

Pyotr Petrovitch paused, waited, but as nothing followed, he went on:Петр Петрович приостановился, выждал, но так как ничего не последовало, то и продолжал:
!!- ...
Any minute.С часу на час.
I have found a lodging for them on their arrival."Приискал им на первый случай квартиру...
"Where?" asked Raskolnikov weakly.- Где? - слабо выговорил Раскольников.
"Very near here, in Bakaleyev's house."- Весьма недалеко отсюда, дом Бакалеева...
"That's in Voskresensky," put in Razumihin. "There are two storeys of rooms, let by a merchant called Yushin; I've been there."- Это на Вознесенском, - перебил Разумихин, -там два этажа под нумерами; купец Юшин содержит; бывал.
"Yes, rooms..."- Да, нумера-с...
"A disgusting place--filthy, stinking and, what's more, of doubtful character. Things have happened there, and there are all sorts of queer people living there.- Скверность ужаснейшая: грязь, вонь, да и подозрительное место; штуки случались; да и черт знает кто не живет!..
And I went there about a scandalous business.Я и сам-то заходил по скандальному случаю.
It's cheap, though..."Дешево, впрочем.
"I could not, of course, find out so much about it, for I am a stranger in Petersburg myself," Pyotr Petrovitch replied huffily. "However, the two rooms are exceedingly clean, and as it is for so short a time...- Я, конечно, не мог собрать стольких сведений, так как и сам человек новый, - щекотливо возразил Петр Петрович, - но, впрочем, две весьма и весьма чистенькие комнатки, а так как это на весьма короткий срок...
I have already taken a permanent, that is, our future flat," he said, addressing Raskolnikov, "and I am having it done up. And meanwhile I am myself cramped for room in a lodging with my friend Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, in the flat of Madame Lippevechsel; it was he who told me of Bakaleyev's house, too..."Я приискал уже настоящую, то есть будущую нашу квартиру, - оборотился он к Раскольникову, - и теперь ее отделывают; а покамест и сам теснюсь в нумерах, два шага отсюда, у госпожи Липпевехзель, в квартире одного моего молодого друга, Андрея Семеныча Лебезятникова; он-то мне и дом Бакалеева указал...
"Lebeziatnikov?" said Raskolnikov slowly, as if recalling something.- Лебезятникова? - медленно проговорил Раскольников, как бы что-то припоминая.
"Yes, Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, a clerk in the Ministry.- Да, Андрей Семеныч Лебезятников, служащий в министерстве.
Do you know him?"Изволите знать?
"Yes... no," Raskolnikov answered.- Да... нет... - ответил Раскольников.
"Excuse me, I fancied so from your inquiry.- Извините, мне так показалось по вашему вопросу.
I was once his guardian.... A very nice young man and advanced.Я был когда-то опекуном его... очень милый молодой человек... и следящий...
I like to meet young people: one learns new things from them."Я же рад встречать молодежь: по ней узнаешь, что нового.
Luzhin looked round hopefully at them all.- Петр Петрович с надеждой оглядел всех присутствующих.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Пестрые письма
Пестрые письма

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В шестнадцатый том (книга первая) вошли сказки и цикл "Пестрые письма".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Публицистика / Проза / Русская классическая проза / Документальное