Читаем Преступление и наказание, Часть 2 полностью

You profit by everything!"Всем пользуетесь!
Raskolnikov laughed, "it's all right, my dear boy," he added, slapping Zametov on the shoulder. "I am not speaking from temper, but in a friendly way, for sport, as that workman of yours said when he was scuffling with Dmitri, in the case of the old woman...."- Раскольников засмеялся. - Ничего, добреющий мальчик, ничего! - прибавил он, стукнув Заметова по плечу, - я ведь не назло, "а по всей то есь любови, играючи" говорю, вот как работникто ваш говорил, когда он Митьку тузил, вот, по старухиному-то делу.
"How do you know about it?"- А вы почем знаете?
"Perhaps I know more about it than you do."- Да я, может, больше вашего знаю.
"How strange you are....- Чтой-то какой вы странный...
I am sure you are still very unwell.Верно, еще очень больны.
You oughtn't to have come out."Напрасно вышли...
"Oh, do I seem strange to you?"- А я вам странным кажусь?
"Yes.- Да.
What are you doing, reading the papers?"Что это вы газеты читаете?
"Yes."- Газеты.
"There's a lot about the fires."- Много про пожары пишут...
"No, I am not reading about the fires."- Нет, я не про пожары.
Here he looked mysteriously at Zametov; his lips were twisted again in a mocking smile.- Тут он загадочно посмотрел на Заметова; насмешливая улыбка опять искривила его губы.
"No, I am not reading about the fires," he went on, winking at Zametov.- Нет, я не про пожары, - продолжал он, подмигивая Заметову.
"But confess now, my dear fellow, you're awfully anxious to know what I am reading about?"- А сознайтесь, милый юноша, что вам ужасно хочется знать, про что я читал?
"I am not in the least.- Вовсе не хочется; я так спросил.
Mayn't I ask a question?Разве нельзя спросить?
Why do you keep on...?"Что вы все...
"Listen, you are a man of culture and education?"- Послушайте, вы человек образованный, литературный, а?
"I was in the sixth class at the gymnasium," said Zametov with some dignity.- Я из шестого класса гимназии, - отвечал Заметов с некоторым достоинством.
"Sixth class!- Из шестого!
Ah, my cock-sparrow!Ах ты мой воробушек!
With your parting and your rings--you are a gentleman of fortune.С пробором, в перстнях - богатый человек!
Foo! what a charming boy!"Фу, какой миленький мальчик!
Here Raskolnikov broke into a nervous laugh right in Zametov's face.- Тут Раскольников залился нервным смехом, прямо в лицо Заметову.
The latter drew back, more amazed than offended.Тот отшатнулся, и не то чтоб обиделся, а уж очень удивился.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Пестрые письма
Пестрые письма

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В шестнадцатый том (книга первая) вошли сказки и цикл "Пестрые письма".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Публицистика / Проза / Русская классическая проза / Документальное