- Нет. До сих пор он не появлялся. Мне очень жаль, что я согласился побыть здесь сегодня вечером. Вы знаете, здесь бродят привидения. Вы можете услышать самые невероятные шорохи! Я бы сошел с ума, если бы мне пришлось провести здесь пару ночей...
- Никто не приходил сюда сегодня вечером?
- Здесь был только полицейский.
- Брадлей?
- Да. Он проторчал здесь пару часов. Я спросил, не угодно ли ему что-нибудь, но он сказал, что ничего не нужно. Я не мог ему перечить. Он разгуливал по дому, словно этот дом принадлежал ему.
Дом старого Ли был погружен в полумрак. Одна единственная лампа, прикрепленная к потолку, излучала слабый свет.
- Вы это уже видели? - спросил Шиффен и указал посетителям на шесть зеленых ламп, прикрепленных к двери. - Странная идея. Вот только непонятно, зачем это сделано?
Марк сегодня был очень словоохотлив и раскрыл старику нехитрый секрет:
- К каждой третьей ступени лестницы прикреплен контакт, включающий одну из ламп. Это своего рода предостерегающий сигнал, оповещающий о том, что кто-то направляется к вам.
- Великий Боже, как хорошо, что вы мне это растолковали! А то я не на шутку испугался, когда сегодня вечером меня навестила моя жена!
Внизу снова постучали. Марк спустился вниз, чтобы отпереть дверь вновь прибывшим. То была Анн - ее спутник заверил ее, что за нею будут наблюдать, и что ей нечего опасаться.
- Войдите, Анн, - обратился к ней Марк. - Как вы попали сюда? Вероятно, Брадлей пригласил вас. Вы пришли одна?
Она ничего не ответила и направилась наверх.
Появление Анн немного успокоило Тизера.
- Дорогая мисс Анн, вы не представляете, до чего я рад вашему появлению! - И он пожал ей руку. - Так, значит, и вас доставили сюда...
- Лучше бы ты попридержал язык! - раздраженно заметил Мак-Гилл. И снова обратившись к Анн, спросил: - Что значит этот общий сбор?
- Понятия не имею.
- За вами послал Брадлей?
Она поинтересовалась:
- А старый Ли тоже находится здесь?
Шиффен вмешался в разговор:
- Нет, мисс. Мы предполагали, что он явится после обеда. Около дома собралось множество народа, все хотят поглядеть на него.
- А мистер Брадлей тоже явится сюда? - спросила Анн.
- Не думаю, - ответил Шиффен. - Он поручил мне позвонить в Скотленд-Ярд, если случится что-нибудь необычайное и дал номер своего телефона... - он потер озябшие руки. - Если я вам более не нужен, то я пройду на кухню и разведу огонь.
Никто не стал задерживать Шиффена. После его ухода воцарилось молчание.
- Никак не могу понять, зачем явились сюда вы, Анн? - нарушил его Марк.
- А почему бы мне не явиться? - вызывающе ответила девушка.
Марк пожал плечами.
- Вы за последнее время воспрянули духом. Я как-то даже слышал, что вы пели утром. Очевидно, во всем повинен все тот же Брадлей?
Она улыбнулась:
- Сама удивляюсь этому.
И снова наступило молчание.
- Вы по-прежнему собираетесь уехать в Париж после того, как вся эта история уладится? - спросил Марк. - Порой я начинаю думать, что с моей стороны было ошибкой удерживать вас в Лондоне, Мне казалось, что женщина не привлечет на себя внимания полиции. На самом же деле оказалось совсем наоборот.
Анн продолжала хранить молчание.
Тизер подошел к окну и выглянул на улицу.
- Марк, Марк! - закричал он неожиданно. - Почему там собралось столько лодок?
- О чем ты болтаешь? - Мак-Гилл направился к нему и потер оконное стекло платком. - Похоже на то, что это полицейские лодки. Они направляются к шлюзам.
- Но они поворачивают, - прошептал Тизер, - Марк, они охраняют эту бухту. Что это значит? Марк... право, мое присутствие здесь не столь необходимо... Быть может, мне можно уйти?.. Простите меня, мисс Перрмен.
- Ты останешься здесь, - резко бросил ему Марк.
Снова в комнату вошел Шиффен, и Марк подозвал его жестом к себе.
- Не найдется ли у вас в доме каких-нибудь напитков?
- У меня есть бутылка виски.
Марк взял Тизера за локоть.
- Успокойся. Выпей глоток, тогда тебе полегчает. Вы не будете возражать, Анн, если мы вас покинем на мгновение?
После их ухода Анн призналась себе, что даже в присутствии Марка было не так жутко в этом безрадостном и зловещем полумраке. Ей казалось, что из темноты неотступно глядят чьи-то внимательные глаза. Снизу донесся плеск воды. Начинался сильный ветер, завывавший в трубе и гремевший кровлей. И вдруг она вторично пережила то, что однажды с ней уже было. Погас свет, комнату поглотила тьма, затем открылся в полу люк и показались чьи-то голова и плечи. То был Ли Джозеф.
Анн испугалась, увидев поднявшегося в комнату старика, и в страхе отпрянула. На этот раз она отчетливо разглядела его лицо. Однако люк снова захлопнулся, и старик исчез, очевидно, в своей маленькой спаленке. Затем опять вспыхнул свет.
Еще мгновение - и Марк в сопровождении Тизера вернулся в комнату.
- Почему мигал свет? Что-нибудь произошло? - спросил Марк, заметив Анн, в испуге прислонившуюся к стене.
Губы Анн пересохли.
- Только что сюда приходил Старый Ли, - прошептала она, указывая на люк.
- Отсюда?
- Да. Он прошел в маленькую комнатку.