Читаем Преступление застраховано (ЛП) полностью

Снял по пути шляпу и высыпал в нее драгоценности. Держа шляпу в левой руке, подобно футбольному мячу, Гарри сунул правую руку в карман. Он выхватил револьвер Уолли, намереваясь испугать девушку.

Гарри оттолкнул Франсин в направлении углового столика. Когда он обернулся, девушка уже открыла ящик и теперь на него был нацелен.32. Она успела его достать, и теперь у него не было ни единого шанса воспользоваться револьвером Уолли.

* * *

– Стой где стоишь! – приказала Франсин жестким тоном. – Брось пистолет!

В голосе девушки прозвучал металл. Гарри обратил внимание на четко очерченный подбородок, служивший доказательством решительности характера, который так понравился Уолли. Он понял, что, в случае необходимости, Франсин выстрелит. И бросил пистолет.

– Теперь драгоценности! – произнесла Франсин тем же тоном, но несколько громче. – Положи их на кресло!

Она указала стволом револьвера на кресло, стоявшее в центре комнаты. Мгновение, и револьвер снова смотрел на Гарри. Тот медленно стал перемещаться в указанном ему направлении. В это время в коридоре раздались осторожные шаги.

Гарри не ошибся, когда предположил, что это кто-то из сообщников Уолли. Это был Фред. Когда наводчик услышал голос Франсин, он сразу понял, в чем дело. Его появление никак не входило в замыслы Тени.

Гарри с драгоценностями должен был быть далеко, прежде чем кто-то появится. Возникла чрезвычайная ситуация, требовавшая быстрого принятия решения.

Франсин достала пистолет из нижнего ящика стола. Была вероятность, что девушка держала его там незаряженным. Также существовала вероятность, что тот, кто "готовил" комнату к проникновению Уолли, нашел его и разрядил. Умный наводчик наверняка сделал бы так, чтобы исключить возникновение ситуации, подобной теперешней.

Возможно, так и было. Гарри ничего не оставалось, как рисковать. Он пожал плечами, ставя шляпу на кресло. Его движение было медленным, вынужденным; затем все изменилось. Гарри мгновенно бросился к девушке, стараясь отвести от себя револьвер.

Он схватил запястье девушки прежде, чем она успела нажать на спусковой крючок и резким движение поднял ее руку вверх.

Франсин попыталась оказать сопротивление, но ствол пистолета теперь был направлен в потолок.

Предположение Гарри оказалось неправильным, но это уже не имело значения. Раздался выстрел. Гарри выхватил пистолет из руки Франсин.

Девушка продолжала сопротивляться. Она попыталась схватить пистолет. Попыталась сорвать с Гарри маску. Ее меховая пелерина упала; даже безоружная она пыталась бороться, но Гарри поймал ее руку, занесенную для удара. Он повернул ее спиной к себе и прижал. Теперь она была беспомощна.

Задыхаясь, Франсин пыталась повернуться и взглянуть на маску, стараясь запомнить рельеф скрытого ею лица.

Поверх ее плеча Гарри увидел появившегося в дверях Фреда. В руках тот держал револьвер. Гарри покачал головой, давая понять, что оружие излишне. Полагая, что перед ним Уолли, Фред спрятал пистолет.

Был только один способ выпутаться из сложившейся ситуации и обеспечить Франсин безопасность от настоящих преступников. Нужно, чтобы она оказалась достаточно далеко и дала возможность Гарри добраться до окна. Он ослабил хватку.

Как только она вывернулась, надеясь высвободить руки, Гарри отпустил ее и бросился через гостиную. Позади раздался грохот: Франсин, продолжая движение, наступила на пустую шляпную коробку и упала.

Схватив шляпу с драгоценностями, Гарри распахнул дверь в спальню и помчался к окну, сунув револьвер, отобранный у Франсин, в карман. Он поднял створку окна и вскочил на подоконник. Соседняя крыша соприкасалась со стеной дома этажом ниже.

Повиснув на одной руке, Гарри спрыгнул.

* * *

Франсин быстро поднялась и рванулась к спальне. Увидела лежащий на полу револьвер Уолли, брошенный Гарри, схватила его и направила на смутные очертания открытого окна. Это ее движение вновь создало угрожающую ситуацию, которую тот не предвидел.

Фред, стоя в дверном проеме квартиры, подумал, что Франсин видит человека в маске, находящегося в спальне. Он выхватил пистолет и направил его на Франсин, готовый выстрелить первым.

Из коридора за спиной Фреда возник сгусток мрака, словно бы накрывший наводчика темным плащом. Тень не полагалась на удачу. И пришла сюда заранее.

Ее цепкие пальцы ухватили руку, державшую оружие. Другая рука обвила шею Фреда, подобно питону. Сжала. Глаза Фреда выпучились; его губы шевелились, но он не смог издать даже сдавленный крик. Когда Тень отпустила его, преступник без чувств повалился на пол.

Франсин несколько раз выстрелила из револьвера Уолли. Если бы Гарри еще оставался в оконном проеме, он был бы убит. Девушка повернулась как раз в тот момент, когда Тень выпустила Фреда. Она успела заметить, как Тень отшвырнула его пистолет от бесчувственного тела.

Франсин поняла, что перед нею – друг; что он только что спас ее от неминуемой гибели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения