Читаем Преступная связь полностью

— Ида, — сказал он с видом серьезного маленького мальчика, — я правда не могу сейчас говорить на эту тему.

Ида прекрасно знала, когда он принимал такой вид.

— Так она замужем?

— Да.

— Но не за кем-то, кто может создать проблемы? Нельзя оскорблять членов семьи...

— Ну что ты, Ида, как ты могла подумать?

— Раз уж ты встречался с дочерью Тони, кто знает, на что ты еще можешь отважиться?

— Ее муж не из таких.

— Тогда в чем проблема?

— А кто сказал, что есть проблема?

— Ну, раз ты делаешь из своей связи такой секрет...

— Я же сказал тебе, Ида. Она замужем. Я не могу болтать о нас на каждом перекрестке.

— Разумеется, нет. Но мы не на перекрестке. Это я, Ида. Помнишь меня? Твоя кузина Ида. Вспомнил?

— Нет. Кто ты такая? — улыбнулся Эндрю. Ида улыбнулась в ответ.

— Или она замужем за кем-то, кто может создать проблемы другого рода? — спросила она, все еще улыбаясь.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду.

— Ну, за кем-то опасным.

— Опасным — чем?

— Понятия не имею. Ты же скрытничаешь. Отсюда я и делаю вывод, что возможны проблемы.

— Она замужем за юристом, так что никаких проблем, — сказал Эндрю.

— Что за юрист?

— Не знаю. Он работает в какой-то городской структуре.

— И чем он занимается?

— Не знаю.

— Как его зовут?

— Честно говоря, тоже не знаю.

— А ее как зовут?

— Ну хватит, Ида.

— Что за секреты? Я спрашиваю всего-навсего имя.

— Я еще не готов ответить тебе.

— А когда будешь готов?

— Когда я буду знать.

— Что?

— Выйдет ли она за меня замуж.

— Ты уже делал ей предложение?

— Делал.

— И почему она так долго не может решиться?

— Ну... У нее дочь. Все не так просто.

— Сколько ей лет? Я имею в виду, дочери?

— Двенадцать.

— И ты готов удочерить двенадцатилетнюю девочку, Эндрю?

— Да, готов.

— Все настолько серьезно?

— Очень серьезно.

— Тогда лучше посоветуйся с другими, прежде чем принять окончательное решение.

— Зачем?

— Потому что ты собираешься привести нового человека в семью. Такой шаг следует обсудить с Пети. И с Бобби. Они должны знать заранее. Если ты действительно решишь жениться на ней.

— Надеюсь, мы поженимся.

— Тогда ты должен сесть и поговорить с ними. Так поступил Бобби, когда собрался жениться на мне. Он поговорил не только с моим отцом, но и с твоим тоже. И с Пети. Не думай, что у тебя нет обязательств, Эндрю. На эту тему обязательно надо поговорить, ты меня понимаешь?

— Ну, подумаю.

— А в чем загвоздка? — спросила Ида.

— Ни в чем.

— По-моему, все-таки есть, — глубокомысленно покачала головой она.

— Говорю тебе, нет.

— Тогда посоветуйся с ними.

— Обязательно — когда я буду готов.

— По-моему, лучше это сделать сейчас. Прежде чем она скажет «да» и застанет тебя врасплох.

— Я очень надеюсь на такой исход.

— Я тоже, — сказала Ида, снова попробовала соус и повторила: — Но сперва поговори со своими. Узнай, что они думают. Окажи им должное уважение. Ты очень важный человек, Эндрю. И такие вещи надо делать должным образом. Встреться с ними. Посоветуйся. — Она снова поднесла к губам ложку.

— Посмотрим, посмотрим, — сказал он.

— Соли не добавить? — спросила она и протянула ложку ему.

* * *

Той же ночью, лежа с мужем в постели, Ида сказала:

— Не думаю, чтобы он от вас что-нибудь скрывал.

— Что он рассказал о ее муже? — спросил Бобби.

— Только то, что он юрист.

— И все? А точнее?

— Он не знает. Ему известно только, что он работает в городской структуре.

— Он не в курсе, что парень — прокурор?

— По-моему, нет, — ответила Ида.

— Он защищает ее или что?

— Сомневаюсь. Я тебе уже сто раз повторила: по-моему, он ничего не знает. А теперь давай спать.

— Потому что если он знает...

— М-м-м-м-м.

— ...и тем не менее никому не говорит...

— М-м-м-м-м.

— ...то это может быть серьезно.

— Да.

— Это может быть очень, очень серьезно, — повторил Бобби. — Жалко, что ты его больше не расколола.

— Я сделала все, что могла, — пробурчала Ида и перевернулась на другой бок. — Давай спать, — зевнула она. — Утро вечера мудренее.

* * *

Сиделка расположилась в дальней части квартиры, в гостиной. Она смотрела по телевизору воскресный фильм. Молли и Вайнона сидели в комнате Вайноны, расположенной рядом с комнатой ее брата, которую тот занимал по старой памяти всякий раз, когда приезжал с женой погостить к родителям. Девочкам нравилась его комната, с огромным постером Тины Тернер на потолке над кроватью, вымпелами всех бейсбольных и футбольных команд высшей лиги на стенах, кувшином, полным мелочи, и моделью «Китти Хок» на туалетном столике. Вайнона нашла его заначку марихуаны на верхней полке шкафа, в металлическом ящике с рыболовными принадлежностями.

И вот теперь она сворачивала себе косячок.

Крошки марихуаны так и норовили разлететься по всей кровати.

— Ой, зря мы это делаем, — сказала Молли.

— А по-моему, вовсе нет, — твердо ответила Вайнона. — Не трусь, Мол.

— Откуда ты знаешь, что она не испортилась? Как долго она лежала в шкафу?

— Она не портится, — успокоила ее Вайнона. — Наоборот, с годами становится даже лучше.

— Откуда ты знаешь?

— Это общеизвестно. Кроме того, она вовсе не старая. Макс курит ее всякий раз, как приезжает домой.

— А разве во всем доме не пахнет? — испугалась Молли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макбейн Эд. Романы

Там, где дым
Там, где дым

«Я – лейтенант полиции, в настоящее время нахожусь в отставке.А прежде под моим командованием находился взвод детективов, восемнадцать человек. Наш участок был одним из самых беспокойных в городе. Я уволился, потому что наскучило... Кражи со взломом, ограбления прохожих, грабежи, изнасилования, поджоги, мелкие преступления, мошенничество, подлог, убийства топором, кинжалом, выкидным ножом, ножом для колки льда, при помощи яда, пистолета, ударом лопаты, молотка, бейсбольной битой, кулаком, удушение веревкой, преступные деяния и преступное бездействие – все это потеряло для меня свою первоначальную романтическую привлекательность. Со временем все на свете приедается...На самом деле сожалею я лишь об одном.Мне ни разу не пришлось расследовать дело, которое я бы не смог раскрыть. Я ни разу не встретился с идеальным преступлением...»

Эван Хантер

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы