Читаем Преступная связь полностью

Почему-то Бесс сразу поняла, что звонит Том, и ее лицо слегка вспыхнуло, когда догадка подтвердилась. Она предчувствовала недоброе. Том пришел в ярость, когда Бесс позвонила, чтобы сообщить ему о двух кардинальных решениях: принять предложение Марка и поселиться у Никки.

— Мне казалось, мы все обсудили и пришли к выводу, что ты откажешься от этой никудышной работы. Скажи ему, что передумала. Пусть поищет другую идиотку, согласную, чтобы через пару месяцев ее уволили. А что касается переезда от Бренды — никогда еще не слышал подобной чепухи! Соседство расточительных подруг не способствует экономии.

Бесс пренебрегла мнением Тома. Пока они не женаты, она имеет право жить, где пожелает. И Бесс напомнила Тому, удивившись холодной уверенности собственного голоса:

— Это ты пришел к выводу, что я должна отказаться от работы. А я подумала и решила, что возьмусь за нее. — Но правдой это было лишь отчасти. Бесс вовсе не обдумывала предложение, она приняла решение, повинуясь порыву, возмутившись, когда высокомерный итальянец оглядел ее комнату и назвал ее подходящей норкой для мышки. — Я уже согласилась и не могу отказаться от своего слова. Не понимаю, почему ты настроен против этой работы.

— Значит, у тебя меньше здравого смысла, чем я думал, — парировал Том. — Кстати, не трудись

приезжать домой ради меня на этот уик-энд. Я буду слишком занят, чтобы увидеться с тобой.

Тем лучше, решила Бесс, гнев которой напоминал медленно разгорающееся пламя. Ей надо уволиться с прежней работы, собрать вещи, подготовиться к переезду, да еще Марк снабдил ее горами печатной информации о недвижимости — маленьких отелях, перестроенных фермерских домах, и парочке особняков, которые он намеревался арендовать, если финансовые дела агентства пойдут в гору.

Чтение проспектов, подготовка заметок и изучение карт должны были занять Бесс на весь уик-энд и избавить от поездки домой и выслушивания нотаций.

Но теперь, вероятно, Том уже успел перекипеть и остыть. Он давно привык, что Бесс всегда соглашалась с его мнением, придерживалась стиля поведения, которого ждал от нее Том. Должно быть, открытый протест стал для него потрясением. Бесс могла понять его и простить. Но Тому потребуется время, чтобы примириться с ее решением, и, возможно, сейчас он звонит, чтобы пожелать ей успехов на новом поприще.

— Мама просила узнать, будешь ли ты дома на следующий уик-энд, — натянуто произнес он. — Приезжает тетя Фей. Она хотела повидаться с тобой. Помнишь, как ты понравилась ей, едва вы познакомились? Мама хочет пригласить тебя поужинать с нами в субботу вечером.

— А ты? Ты хочешь, чтобы я приехала? — спокойно осведомилась Бесс.

Все семейство Клейтон обращалось с раздражительной престарелой дамой как с особой королевской крови, лебезило и угождало ей, поскольку тетя Фей была богата. И к тому же бездетна. Поэтому Клейтоны надеялись, что ее огромное состояние перейдет к Тому, и, когда Бесс произвела на богатую родственницу такое благоприятное впечатление, все были в восторге.

Значит, на этот уик-энд семейство решило заручиться поддержкой Бесс. Только что помолвленная с Томом, который, несмотря на все усилия, так и не стал любимцем тетушки, Бесс сумела бы содержать в полном порядке вечно нахохленные перышки тети Фей. Но, судя по голосу, Том по-прежнему сердился на нее, и Бесс ничего не могла поделать, не спровоцировав очередную ссору. А ей вовсе не хотелось ссориться с Томом.

— Конечно, — мрачно отозвался он. — Я думал, ты в этом не сомневаешься. В конце концов, мы помолвлены.

Вероятно, Том хотел сказать, что он сожалеет о том, что вспылил, услышав о новой работе Бесс, и она смягчилась, поспешив заверить его:

— Я приеду.

— Вот теперь я слышу мою хорошую девочку! Понимая, что прежние размолвки забыты,

Бесс с чувством облегчения выслушала рассказ о том, как он был занят и что делал. Она терпеть не могла ссориться с Томом, прежде у них никогда не было повода для резкости. Бесс слушала с неподдельным интересом, пока Том не упомянул:

— Полагаю, тебе известно, что Хэлен большую часть времени теперь проводит здесь, дома? Время от времени она выезжает в Лондон, но в основном живет с родителями — со времени нашей помолвки. Может, у нее нет работы — карьера топ модели не удалась?..

Неужели эти слова были произнесены с оттенком злорадства? Бесс на секунду закрыла глаза. Должно быть, свои планы насчет свадьбы Хэлен держит в тайне. Пожалуй, стоило бы намекнуть об этом Тому. В конце концов, вскоре он станет членом их семьи… Но Бесс не могла заставить себя открыть тайну.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Guilty Affair - ru (версии)

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Высшая справедливость
Высшая справедливость

Себастиан Бергман – бывший криминальный психолог и специалист по серийным убийцам, слишком непредсказуемый, чтобы работать с кем-то, и слишком профессиональный для того, чтобы не работать вообще.Но легендарный Себастиан Бергман уже отошел от дел и смирился с мыслью, что его работа в Государственной комиссии осталась в прошлом, он вернулся к чтению лекций и написанию книг.Ванья тоже покинула Госкомиссию; она нашла временную работу следователем по уголовным делам в Уппсале. Детектив расследует серию изнасилований. Когда одна из жертв умирает, к делу подключают Госкомиссию, а без Себастиана Бергмана не обойтись.Воссоединившись, команда должна отбросить свои личные проблемы и конфликты, чтобы поймать жестокого насильника, который продолжает наводить страх на Уппсалу. В конце концов детективы понимают, что жертвы выбираются не случайно.Но какая между ними связь? И почему так много людей не хотят, чтобы преступник был пойман?

Микаэль Юрт , Ханс Русенфельдт

Триллер