Читаем Преступница (СИ) полностью

Обсуждать свою идею с кем бы то ни было Гермиона не стала. В лучшем случае ее запихнули бы в отдельную палату в св. Мунго. К тому же ей в голову вдруг пришла одна простенькая мысль. Петтигрю в виде крысы много лет прожил в семье Уизли. И что, из всего рыжего семейства никто и никогда не задумался о продолжительности жизни грызунов? И как хитрый Питер сумел продержаться столько лет и не раскрыть себя? Длительное пребывание в анимагической форме было далеко небезопасным. Колдун начинал утрачивать свою человеческую сущность. Через столько лет Петтегрю просто не мог бы превратиться обратно. А будучи превращенным насильно, стал бы полностью беспомощным. Значит, он периодически становился человеком? И ни разу не попался? Это было странно… Очень странно… Но вот только обсуждать чтобы то ни было с кем-либо из Уизли после этого не хотелось. А Гарри обязательно рассказал бы все Рону.

Итак, Гермиона провела сложнейшие расчеты и приготовила зелье для перемещения во времени. Раздобыла одежду той эпохи. Загримировалась, искусственно состарив себя. И отправилась в прошлое…


31 декабря 1926 года погода была на редкость мерзкая. С темного неба сыпалась снежная крупа. Порывы ветра сбивали с ног редких прохожих. На пороге благотворительного приюта скорчилась женская фигурка. Гермиона успела…

Забрать ребенка было легко. Гермиона назвалась миссис Алисией Симпсон из Сассекса. Немного магического воздействия на персонал приюта, и крошечный сверток передали ей.

- Мать просила назвать его Томом Марволо, - сказала служительница, - странное имя, но она уверяет, что Марволо звали ее отца. А фамилия Риддл.

- Да, конечно, - кивнула Гермиона. - Я так и сделаю. Вы принимаете пожертвования?..

Она вышла в метель.

«Прости меня, Меропа, но я не сдержу слова. Сейчас волшебное перо фиксирует рождение маленького Тома Марволо Риддла. Но уже через минуту он исчезнет. А на свет появится Артур Грейнджер. Так будет лучше для всех.»


Её дом совсем не изменился. Гермиона осторожно положила ребенка в бельевую корзину, на подушку. Нужно было срочно достать все необходимое для малыша (питание, пеленки и прочее). И узнать, как отразилось на жизни магического мира исчезновение самого злого волшебника.

На столе лежали газеты и письма. Мигал глазок автоответчика.

- Гермиона, - послышался голос миссис Грейнджер, - пожалуйста, перезвони, когда сможешь. Мы с папой хотели пригласить тебя на выходные.

Гермиона замерла. Мама… Мама и папа… Они помнили о ней.

Но на долгие размышления времени не было. Ребенку нужно было что-то есть.

Телефоны тоже не изменились.

- Полиция, сержант Джонс.

- Здравствуйте, сержант. Говорит Гермиона Грейнджер. Тут такое дело… Мне подбросили ребенка. Судя по всему, новорожденного.

- Ребенка? - переспросил сержант.

- Да. Маленького мальчика.

- Сейчас подъеду.

- Мистер Джонс, пожалуйста, если вам не трудно привезите, пожалуйста, детское питание.

- Хорошо, - буркнул полицейский и положил трубку.


Гермиона жила в деревушке Литтл-Роллрайт в Оксфордшире. Ее родители жили в Оксфорде. Мистическое местечко привлекло Гермиону именно из-за близости к родительскому дому. Это было в той жизни. Не исключено, что в этой она руководствовалась теми же соображениями.

Она села на пол рядом с тумбочкой, на которой стоял телефон и трясущимися руками набрала номер.

- Алло! - раздался голос ее отца после пары гудков.

- Папа… - выдохнула Гермиона. - Папа, это ты?

- Ну конечно я, дочка! Как твои дела? Приедешь к нам на выходные?

- Папа, тут такое дело…

- Что случилось?

Гермиона резко выдохнула, прикрыв рукой мембрану…

- Папа, мне подбросили ребенка. Новорожденного мальчика. Я уже вызвала полицию.

- Что ты такое говоришь? Лиззи, ты слышишь? Гермионе подбросили ребенка!

- Папа, я… я хочу оставить его себе…

- Девочка моя…

- Папа, я решила!

Послышался какой-то неразборчивый шум.

- Гермиона, детка, мы выезжаем. Ты только не волнуйся. Все будет хорошо.

Перед домом остановилась полицейская машина.

- Папа, полиция приехала.

- Да, дорогая. Мы едем. Жди.


Сержант Джонс захватил с собой доктора Харди. Тот стал осматривать мальчика.

- Итак, мисс Грейнджер, - сержант достал блокнот, - я вас слушаю.

Гермиона пожала плечами.

- Я была в спальне на втором этаже. Окна там выходят на другую сторону дома. Услышала звонок, пошла открывать дверь. На пороге нашла ребенка. Вот и все.

- Во что был завернут ребенок? На пеленках были метки? С ним была записка?

- Ничего такого. Он был завернут в простыню и одеяло.

Она отдала свои собственные простыню и одеяло, в которые ненадолго укутала ребенка перед тем, как переложить его в корзину. Никаких меток там не было.

- И никакой записки?

- Нет. Я знаю о подкидышах только из книг и фильмов. Слышала, что матери кладут записки, в которых просят позаботится о ребенке или пишут о том, как хотели бы его назвать. Но здесь ничего такого не было.

- Да. Не густо.

- Мистер Джонс, раз уж так вышло, я хотела бы оставить ребенка себе.

- Мисс Грейнджер, я бы рад, но ведь существуют правила…

- Я понимаю. Но зачем везти ребенка в приют? Я же никуда не денусь, а малышу будет лучше у меня. Сейчас приедут мои родители.

Перейти на страницу:

Похожие книги