Читаем Преступный выбор полностью

— А откуда она? — спросила Лиз.

— Наталия не рассказывала. — Миссис Виндхем вытащила еще один росток лантаны из пластикового горшка и выкопала для него ямку в нескольких сантиметрах от предыдущей. — У меня есть собственные правила при сдаче коттеджей в аренду, — продолжала пожилая дама. — Я не прошу предъявить паспорт, водительские права или рекомендации. Я знала Пита всю его жизнь. Никакие рекомендации не смогли бы дать мне новых сведений о нем. А Джо… на него достаточно просто посмотреть, и сразу станет ясно: это хороший парень. Все в этом городе без ума от него. Половина его друзей — полицейские, юристы, особенно его любят люди религиозные — и дети.

Лиз вспомнила фотографии, которые хранились у Джоша. Если следовать логике миссис Виндхем, он тоже был хорошим парнем. В конце концов, у него было то же лицо, сразу вызывающее доверие, Джош был не менее обаятельным.

— Джо рассказал мне, что Наталии нужно место, где можно остановиться, поручился за нее, и конечно же я согласилась. Любой друг Джо… — И женщина одарила Лиз широкой улыбкой, необъяснимым образом подбодрившей девушку.

Очевидно, Джо еще не сказал хозяйке, что Лиз вовсе не его друг. Потому ли, что думал, будто ей тоже нужно место, где можно остановиться? Возможно, считал, что Джош ее подвел и кто-то должен о ней позаботиться, как о Наталии и щенках?

Лиз предпочла бы, чтобы Джо воспринимал ее не так, как свою подругу и соседку. Ей бы хотелось, чтобы этот мужчина не считал ее кем-то вроде выброшенной на улицу дворняжки, как та собака, которую он назвал ее именем.

— А к нему когда-нибудь приезжают посетители из города?

— Я не замечала, хотя периодически он одалживает у меня машину и отправляется куда-то.

— Куда?

— Обычно он уезжает на день куда-нибудь, куда сложно добраться на велосипеде. Однако Джо всегда возвращает машину вымытой и с полным баком горючего. А когда я спрашиваю, понравилась ли ему поездка, отвечает, что прекрасно провел время. Может, у него есть девушка, о которой мы все не знаем. — Взгляд миссис Виндхем вновь метнулся к Лиз. — А он не к тебе приезжал до того, как ты прибыла сюда?

— Нет.

Скорее всего, Джо все же ездил к родным. Они всегда были очень близки. Разумеется, он хотел видеться с ними так часто, как только возможно.

— Это бы прекрасно объясняло то, что его никогда не интересовали местные женщины, — протянула задумчиво пожилая леди, — если бы у него уже была прелестная женщина в Атланте, или Августе, или еще где-нибудь.

Это было вполне возможно, скрепя сердце пришлось признать Лиз. Девушка что-то пробормотала о времени, подхватила босоножки и направилась к своему дому. Джо был взрослым мужчиной, который в Чикаго вел весьма активную жизнь — и профессиональную, и личную. Вряд ли тот выстрел мог навсегда отвратить мистера Сальдану от женщин. Если верить отчетам, целая шеренга девушек выстраивалась возле его палаты в больнице, и все были преисполнены сочувствия и жаждали о нем позаботиться. Скорее всего, у него действительно где-то имелась подружка, и Лиз не было до этого никакого дела.

Шагнув через порог, девушка запустила одной туфлей через всю комнату с такой силой, что та ударилась о кухонный шкаф.

Разумеется, ей не было никакого дела до его личной жизни.


Часы на стене кафетерия показывали почти девять часов, когда Джо начал выключать свет. Он собирался уйти из магазинчика еще три часа назад, когда Рейвен взмолилась, чтобы он дал ей на сегодня выходной, чтобы можно было съездить на концерт в Августе с «потрясающим парнем», который и превратил ее в нормальную девушку. Решив, что его ассистентка выдержит такой ритм одну неделю — максимум две, а потом парень неминуемо ее бросит, Джо дал согласие. Пятнадцать часов работы — не самое страшное в жизни.

Джо положил деньги в рюкзак, перекинул его через плечо, выкатил велосипед на аллею и остановился только для того, чтобы запереть дверь. Банк всего в двух кварталах отсюда. Подумаешь, дорога домой займет чуть больше времени…

Он пересек дорогу и оказался на Оглторп, прислушиваясь к разговорам и шагам последних посетителей ресторана «Элли Дели» на другом конце квартала. Вечер выдался прохладным, не очень душным. Как бы Джо ни тосковал по Чикаго, вечера в Джорджии ему были бесконечно дороги.

Он ехал по площади, когда со стороны парка раздался знакомый звук — то ли лай, то ли визг. Похожие вопли Джо слышал каждый вечер, пытаясь заставить Плохую Пси… то есть Элизабет зайти в дом после вечерней прогулки. Или снимая ее со своего дивана. Или заставляя отойти от двери, где она спала, когда нужно было идти на работу. Может быть, если ему повезло, дворняжка сбежала от Наталии и нашла нового хозяина, которому очень не захочется с ней расставаться.

— Элизабет! — позвал строгий голос из темноты. — Играй, как положено, или я больше не поведу тебя на прогулку!

Не повезло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коппер-Лейк

Преступный выбор
Преступный выбор

Джо сбежал из Чикаго в тихий городок Коппер-Лейк. Его брат-близнец Джош был «плохим парнем» и перешел кому-то дорогу. За ошибки брата пришлось расплачиваться Джо: получив пулю в грудь, он решил не испытывать судьбу, осел в провинции и занялся собственным кафе. Сам Джош где-то укрылся. Но о спокойной, размеренной жизни Джо мог только мечтать. Скоро в город начали прибывать люди в строгих костюмах и расспрашивать Джо о местонахождении брата. А потом появилась Элизабет, бывшая подружка Джоша, которая тоже его разыскивала. Джо безумно нравилась Лиз, и он не мог понять, зачем такой умной и красивой девушке понадобился подлец Джош. Действительно ли он у нее что-то украли она лишь желает вернуть потерянное? Или Элизабет что-то тщательно скрывает?..

Мерилин Паппано , Мэрилин Паппано

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы