Читаем Преторианец полностью

Он спускался по склону холма, когда впереди, в плохо освещённом переулке, заметил какую-то фигуру, приближающуюся навстречу ему. Подобно самому Катону, встречный плотно натянул на голову капюшон и держал голову низко опущенной. Под складками плаща виднелась богато украшенная туника. Что-то знакомая какая-то фигура, мелькнуло в голове у Катона. И действительно, было нечто такое в его походке, в манере себя держать, в повадке человека, явно всегда готового к схватке. Они разминулись, и он задел Катона плечом и пробормотал что-то, что могло оказаться и извинением, и предупреждением, и продолжил свой путь, не меняя темпа.

Катон почувствовал, как по спине прокатилась ледяная волна страха. Но продолжал идти своим путём, не смея оглянуться. Это был Цестий. Катон подождал ещё немного, пока Цестий не отошёл на безопасное расстояние, и только тогда оглянулся через плечо. Главарь бандитов был уже шагах в тридцати от него и как раз сворачивал в боковой переулок, спускающийся к Форуму. Префект рванул назад, добежал до узкого и тесного перекрёстка и осторожно заглянул за угол.

Цестий продолжал идти вперёд, пригнув голову. Вот он миновал распахнутую дверь, на ступеньках перед которой сидела измождённая женщина с младенцем на руках, который впился в её иссохшую, отвисшую грудь. Она что-то сказала ему, протягивая руку, но Цестий прошёл мимо, не ответив ни слова. Катон дал ему отойти подальше, а затем быстро пошёл следом по тёмному переулку, мимо женщины. Он, правда, успел бросить на неё быстрый взгляд искоса, достаточный для того, чтобы рассмотреть её исхудалое лицо и широко раскрытые глаза. Ручонки младенца были тонкие-тонкие, хилые, едва развитые, а бледная кожа на голове плотно обтягивала кости черепа, выставляя все его выпуклости и впадины. Позади неё, за дверным проёмом сидели ещё дети, апатичные, тоже голодающие.

– Подайте хоть монетку, господин. – Она попыталась ухватить его за край плаща, и Катон едва успел увернуться. Он ускорил шаг, чтобы поскорее пройти мимо неё, потом снова замедлил, чтобы сохранить то же расстояние между собой и Цестием. А тот продолжал идти вперёд, направляясь в самое сердце города, и вскоре оказался возле храма Венеры. Затем он свернул в сторону Тибра, отдаляясь от Форума и идя вдоль городской стены. В Риме как будто восстановилось некое подобие нормальной жизни, по крайней мере, для некоторых его жителей, и группы чиновников, а также несколько сенаторов, сопровождаемых своими свитами, уже пересекали Форум во всех направлениях – к зданию сената и от него. Несколько обычных рыночных ларьков и прилавков уже были восстановлены и снова работали под портиками базилики, но обычной шумной толпы торговцев и покупателей, что обычно заполняла Форум, не было. Почти на каждом углу торчали солдаты, внимательно оглядывая всех прохожих. Цестий старался обходить солдат стороной, держась от них подальше, и в конце концов выбрался с площади и направился в узкий, никем не охраняемый переулок, ведущий к Бычьему форуму и району складов и амбаров.

Катон следовал за ним, обдумывая на ходу различные варианты. Почему это Цестий так рискует, зачем он вылез в город, когда за его голову объявлена награда? Куда он направляется? Катон внимательно рассмотрел одежду бандита. Плащ и туника из дорогих, а тяжёлые калиги он заменил парой мягких кожаных, закрывающих ногу до середины икры; такие сапожки Макрон с презрением отверг бы, обозвав «бабскими».

Катон продолжал идти следом за Цестием вниз по склону, по направлению к Тибру, оставив позади и справа громаду Капитолийского холма и императорский дворец слева. Вокруг Бычьего форума наблюдался точно такой же спад активности, как на Форуме, здесь сейчас стояло не более трети обычных палаток и ларьков. Вокруг также было меньше солдат, они в основном толпились возле контор сборщиков налогов и ростовщиков; большая часть этих заведений в ходе бунта была разграблена. Цестий миновал Боариум и вышел на берег Тибра, там, где Большая Клоака сливала в реку своё содержимое, потом свернул влево, к району складов.

Воздух здесь заполняла чудовищная вонь – мощный поток человеческих испражнений, мочи, навоза и отбросов выливался здесь в реку. Под носом пришвартованной к берегу барки чуть возвышался над водой плавающий труп, и парочка крыс уже трудилась над ним, прогрызая мокрую одежду и стараясь добраться до уже загнивающей плоти под нею. Какой-то лодочник истово грёб, направляясь к барке с намерением вытащить мёртвое тело и прибавить его к небольшой груде таких же, уже собранных на берегу – это был обычный «урожай» трупов, выловленных из реки рядом с устьем клоаки – жертв убийств, несчастных случаев и просто неосторожных и беспечных пьяниц. Катон не раз видывал подобное ещё ребёнком, когда приходил на причалы с отцом. И помнил, что когда здесь набиралось достаточно трупов, чтобы заполнить ими фургон, их увозили за город и хоронили там в общей могиле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орел

Римский орёл. Книги 1-14
Римский орёл. Книги 1-14

Настоящий цикл романов Саймона Скэрроу, рассказывает о завоевании римскими легионами далёкой и загадочной для них Британии, расположенной за проливом, отделяющим границы завоёванного ими мира от неизвестных островных земель. Сколько сил и крови пролито римлянами для того чтобы завоевать и удержать власть над новой варварской колонией. Тяжелейшие испытания, непривычные погодные условия, неуловимые варварские отряды, уничтожали  тысячи римских солдат и их командиров. В своё время даже Юлий Цезарь не смог покорить народы населяющие эти туманные земли, которые казалось охраняют неизвестные римлянам силы. Но приказ императора Рима, надо выполнять и новые и новые войска Рима переправляются на остров и находят там свою могилу. Пройдут годы и римляне сами уйдут с Британии, так и не сумев окончательно сломить дух и воинский пыл племён, населяющих туманный остров, который потом так и назовут - Туманный Альбион.Содержание:Скэрроу С:1.Римский орёл.                   2.Орёл завоеватель.3.Орёл нападает.4.Орёл и волки.5.Добыча золотого орла.6.Пророчество орла.7.Орёл в песках.8.Центурион.9.Гладиатор по крови.10.Легион смертников.11.Преторианец.12.Кровавые вороны Рима.13.Братья по крови.14.Британия.                  

Саймон Скэрроу

Историческая проза

Похожие книги