Читаем Превосходство гения: на осколках Империи (СИ) полностью

Вдоволь набегавшись и нагулявшись, все четверо вошли в дом уставшие и голодные. Ма сразу же поставила на печь казан и начала готовить ужин. Дети засели в комнате Марии и вели себя на редкость тихо. Конечно, ведь утром они помогали Эсиду, а вечером сбивали башмаки о камни и травы. Сегодняшний день выдался плодотворным.

Когда дети исчезли на втором этаже, Эсид подошел к хозяйке дома она как раз хлопотала у стола и шепнул на ухо.

— Завтра я еду в город.

На что Ма немного смутилась.

— В город? И зачем же? У нас все есть, — затараторила она.

— Мэтт обещал новое платье сестре, — подмигнул он.

— А, я поняла, — смягчилась девушка. — Сейчас деньги принесу.

— Нет, я сам их заработаю.

— И каким это образом? — нахмурилась Ма.

— Я вполне крепкий мужчина и могу колоть дрова.

Ма задумалась.

— Ну, не все время на шее у девушки сидеть, — засмеялся он.

— А если девушка не против? — покраснела она.

— Зато я против! — сказал свое слово Эсид. — В общем, решено! Я беру Мэтта, и мы едем за новым платьем!

— Но… Но тогда это надолго. А кто помогать по дому будет? Да и меня кто развлечет? Умру тут от тоски!

— Перед поездкой я все сделаю, а что не сделаю, тебе Мария поможет. Она умелая девочка и сможет сама управляться с домом.

— Скажешь тоже — умелая. Ребенок еще ведь!

Руки легли на плечи Ма.

— Дети имеют свойство быстро расти, — прошептал на ухо Эсид.

— Это ты верно подметил. Слишком быстро. Вот и сын уже хочет купить платье сестре.

— А, вскоре, может, и жене.

— Тьфу-тьфу, — подскочила Ма, но парень, хохоча, прижал ее к себе.

— Скажешь тоже! Когда все разбегутся, что же я буду делать одна.

— Ты не одна, — поцелуй в украдкой, пока дети не видят.

— Обними меня крепче, — прошептала Ма.

После ужина все разошлись по комнатам и вскоре уснули.

Как и говорил Эсид, он встал раньше всех и начал управляться по хозяйству. Покормив живность и напилив дров, он начал собираться в дорогу.

— Эй, Мэтт, поедешь со мной в город?

— Конечно, поеду! — паренька даже уговаривать не пришлось, и он тут же согласился. — И за чем таким хорошим едем?

— В дороге я тебе все расскажу и объясню, — явно же, что Эсид чего-то недоговаривает.

— Что-то ты темнишь, — покачал головой Мэтт.

— Так ты едешь или как?

Мальчишка вскочил на воз и помахал на прощание сестре. Ма же стояла в сторонке и, тяжело вздыхая, махала на прощание платком. Дорога не близкая, а вдруг бандиты по пути встретятся? Или еще кто! И пусть это всего лишь на полдня, но расставаться всегда тяжело. Будто вместе с родными уходит и частичка души. И так тоскливо становиться, что рыдать хочется. Ну, что и требовалось доказать. К горлу подкатил предательский ком. Женщина отвернулась и тяжело вздохнула.

— Куда это они, Ма? — спросила девочка у матери.

— Вечером сама все увидишь, — улыбнулась Ма.

— Ну вот, теперь сиди здесь и жди. Без Эсида скучно.

— Он вернется! — больше себе сказала, чем дочери. — Он обязательно вернется.

Глава 9: С добрым утром

На лицо графа прыгнул небольшого размера солнечный зайчик. Тормен нахмурился, стараясь его согнать, но проказник все не хотел покидать насиженное место и продолжал находиться на щеке у графа. Тогда Вадим поерзал руками, разгоняя воздух, что так же не принесло особого результата, после чего граф вынужден был перевернуться на другой бок. Но через какое-то время все повторилось снова.

— Да что ж такое! Не дадут нормально выспаться! — Вадиму Ивановичу едва удалось раскрыть глаза. Самочувствие было паршивым, если не сказать более грубо. А во рту будто кошки нагадили. Голова и вовсе заменила колокол. Где-то в районе темечка гудело и постукивало. А посторонние звуки причиняли адскую боль.

— Доброе утро, господин! — голос прозвучал столь внезапно, что граф подскочил с постели.

Рядом стояла Рита с чистой постиранной одеждой в руках, и ее невозмутимый взгляд глядел на Вадима. Глаза графа перекочевали со служанки на одежду. И только потом он понял, что стоит перед дамой в неглиже. Ужасная догадка заставила хозяина усадьбы в течение нескольких секунд вернуться обратно в постель, после чего он натянул на себя одеяло.

— Чего я там не видела, господин, — протягивая одежду, промолвила служанка. — К тому же я саморучно раздевала Вас и укладывала в постель.

— Ну, можно было немного одежды и оставить, — смутился Тормен. — Мне кажется, Вы переусердствовали, Рита.

— Белье было грязным, и я бросила его в стирку, — она краем глаза наблюдала, как граф тайком пытался надеть кальсоны поверх рубашки. — Вы вчера снова нажрались… Господин. Где это Вы так?

— По правде говоря, это в мои планы не входило…

— Но Вы нажрались, — повторила служанка, выделяя последнее слово, при этом брезгливо выпятив нижнюю губу.

— Вечером мы с приятелями решили перекинуться в картишки, и мне весь вечер несказанно везло. И в итоге я выиграл солидный куш.

— И поэтому Вы нажрались? — показывая полную отрешенность, спросила Рита.

— На радостях мы пошли в бар, — рубашка была застегнута, и только сейчас Вадим Иванович понял, что рубаху не стоит заправлять в кальсоны. Для этого есть штаны или брюки.

Перейти на страницу:

Похожие книги