Читаем Превосходство гения: на осколках Империи (СИ) полностью

— Я даже ничего не сделала… — тихо ответила Кристина. Кажется, она была в замешательстве. Андре быстро выглянул в окно, чтобы убедиться, не привиделся ли ему долговязый мужчина в черном костюме. Нет, не привиделся. Могучая спина, как припортовой маяк маячила среди прохожих.

— Вы только что помогли следствию найти и короля, и маньяка за столь короткое время.

— И Вы его сейчас будете арестовывать? — ведьма отодвинулась от окна, боясь быть замеченной. — Хочу сказать он очень силен и чрезвычайно опасен.

— Нет, брать его не будем. Вначале узнаем, где их лежбище, а уже потом накроем всех сразу, — Андре повернулся к ведьме. — У меня будет к Вам просьба. Отправляйтесь к Анастасии и Тормену и передайте им мои слова…

— И какие же?

— Мы нашли беглого короля!

Карета остановилась, из нее вышел следователь и приказал кучеру ехать к усадьбе Торменов.

— Я полагаюсь на Вас, мисс Кристина! — добавил он напоследок.

***

Выходные продолжаются, и Ма вместе с детьми, и Эсидом отправились на рыбалку. Что может быть лучше отдыха с родными и любимыми людьми. Особенно, если один из них знает все рыбные места и умеет ловить рыбу. Вот и сейчас удалось сходить на одно из них. Эсид заранее приготовил удочки, снастил их самым необходимым и подготовил подкормку и червей. Ма же сразу начала с обустройства лагеря. Дети ей в этом помогали. Дело проходило с весельем и радостными криками.

Вот и Эсид вернулся с первым уловом. Неплохой такой сазан еще трепыхался в садке. Он то и пошел первым на уху. А потом еще и дождь пошел. Это добавило веселья. Дети бегали босыми ногами по раскисшей земле, ловили рыбу и обливали друг друга водой.

Приключения удалось на славу. Даже Ма добавила несколько жизнерадостных реплик.

— Давайте-ка к столу, дети! Пока все горячее и вкусное! — весело крикнула она. — Эй, Эсид! Ты там скоро?

Парень стоял под импровизированным навесом и дожаривал рыбу на углях. Тут как раз подоспел и аппетитный запах со стороны костра.

— Еще немного и все будет готово! — крикнул в ответ Эсид и начал размахивать веером, раздувая угли.

Вскоре все семейство обедало за одним столом. Правда, это громко сказано — импровизированные пни вряд ли могли служить полноценным столом. Зато место для него нашлось прямо посередине утоптанной ногами площадки. Уха выдалась особенно вкусной. Недаром Эсид специализировался на карпах и сазанах. Кое-кто, правда, считал, что карп на вертеле — это недостойно. Но это они не пробовали сегодняшние блюда.

— Как же вкусно! — промурлыкал Мэтт и, облизнув ложку, снова опустил ее в приятно пахнущую жидкость.

— Было бы еще вкуснее, если бы на праздничном столе были вареные раки, — мечтательно произнесла Мария.

— После дождя я обязательно пойду за ними. Мэтт, ты со мной?

— А можно? — обрадовался мальчишка.

— Почему нет! Будешь мне помогать!

— Тогда рассчитывай на меня! — Он подскочил на ноги. — Пошли прямо сейчас!

После чего скосил взгляд в сторону матери.

— Да идите уже! Все равно уже не удержу.

И парни скрылись среди камыша.


— Я счастлива, — когда дети утомились, Ма подошла к Эсиду, который сидел на берегу озера и смотрел на водную гладь. Она присела рядом и положила голову ему на плечо. — Это лучший день в моей жизни.

Парень обнял женщину за плечи.

— Мой, наверное, тоже, — признался он. — Я, конечно, многого не помню. Но мне кажется, что сегодня впервые я ощутил себя настолько живым. По-настоящему живым. Сегодня, я понял кто я.

— Ты все вспомнил? — Ма отстранилась и посмотрела в его глаза.

Он отрицательно покачал головой:

— Я не об этом, — он запустил ладонь в ее роскошные черные волосы. От них исходил запах костра и ее тела. — Я… Я нашел самое главное. Я нашел тебя.

Женщина покраснела.

— Это признание в любви? — голос ее звучал смущенно. Ма чувствовала, как забилось ее сердце.

— Да, — коротко ответил Эсид.

— Эсиди! — Она бросилась ему на шею. — И я тебя люблю.

Даже моросящий дождь в этот момент не мог испортить их счастья. А потом, когда двое согревшихся людей лежали рядом на траве, дождь каплями стекал по их разгоряченным телам, смывая недавнюю радость и оставляя только приятные воспоминания.

Глава 44: Штурм

— Он что, вошел туда? — полицейский осторожно высунул голову и поглядел на дом, который находился на противоположном конце улицы. — Вы хотите сказать, что там сейчас находится беглый король?

— По крайней мере, оттуда никто не заходил и не выходил, пока я здесь караулил, — Андре, после прощания с Кристиной, проследил за специалистом к этому месту. Тот вошел в дом, и больше оттуда никаких вестей не поступало.

— А может, он ушел через черный ход? — осторожно предположил второй полицейский, который был в штурмовой каске и в бронежилете.

— От меня не так просто уйти, — покачал головой следователь. — Я точно вам говорю! Он там сейчас, даю голову на отсечение!

Полицейский встал на прежнее место и обернулся. Сзади скопилось человек десять, не меньше. И это только одна группа. Другие же сидят в засаде и ждут сигнала.

— И кого мы ждем? — зазвучал молодой голос из-под забрала.

Перейти на страницу:

Похожие книги