Читаем Превращение полностью

Слёзы защипали глаза. Я злился на себя. Больше не стану думать о Нелли. Это прошлое. И я не стану, не должен давать волю своей человеческой сути.

День за днём от островков до отмели, от рифа до косы я продвигался вперёд – дальше от людей и опасности, которая притаилась во мне.

Одна рука за другой…

Однажды утром я нанизал на нож самую крупную рыбу из тех, что мне удавалось добыть, – отличную чёрную треску – и начал тащить её на своё лежбище. Над головой кружил орёл. Не успел я и глазом моргнуть, как он бросился вниз и вырвал рыбу из моих рук: гигантские крылья били меня по голове, а когти были в миллиметре от моего лица. Орёл улетел с рыбой, свисающей из когтей. Мой желудок заурчал.

Мне пришлось научиться размахивать ножом и кричать, когда пролетали орлы. Теперь они осторожничали и искали более лёгкую добычу.

Нож был моим спасением. С ним я мог колоть, рубить, резать, накалывать. Ощущая его вес в ладони, я был спокоен и полон сил.

Туман сменился дождём, а дождь – мокрым снегом. Однажды я заснул на маленьком островке, лишь немного выступающем над водой, а на горизонте уже сгущались тучи. Ночью начался шторм, и меня волной смыло с камней и понесло в бушующее море. Я плыл в ревущих волнах до утра, хватая ртом воздух. Наконец я нашёл пристанище повыше и поклялся, что подобного со мной больше не случится.

Теперь день за днём я изучал облака, течения и птиц, следил за направлением волн, научился ощущать давление воздуха на мою голову и кожу. Вскоре мог определить приближение шторма за несколько дней до первой капли дождя.

Почему я никогда не просил маму научить меня, как отыскивать лежбища? Подходящих мне было мало, и находились они далеко. Если мне не удавалось найти лежбище, то приходилось плыть всю ночь.

Добывать еду было ещё сложнее. Раньше я всегда думал, что хороший охотник. Мама хвалила меня за мои умения. Но я всего лишь ловил лёгкую добычу у берега. Теперь лёгкой добычи не было.

Я изучал пути, по которым следовала рыба, глубину и течения, которые ей нравились. Когда я видел, что чайки ныряют за добычей, то бросался охотиться вместе с ними, уклоняясь от их клювов и не слушая возмущений. Когда рыба выпрыгивала высоко из воды, неистово извиваясь, это значило, что на охоту вышли косатки. Я ждал, когда их огромные чёрные плавники скроются из вида. Тогда я выплывал и собирал оставшуюся после их пира рыбу.

Луна росла, и уменьшалась, и снова росла…

Одна рука за другой…

* * *

Я плыл далеко от суши, когда почувствовал вибрацию, которая могла исходить только от ластов. Сначала я подумал, что рядом тюлени, но движения были более резкие и грубые. Они появились в поле зрения. Не тюлени – морские львы.

Я продолжал плыть. Они проигнорируют меня. Я для них не еда.

Один из львов отбился от стаи и подплыл поглядеть на меня. Хоть он был и молод, весил, должно быть, раз в пятнадцать больше меня. Морской лев оплыл вокруг меня один раз, второй. Ткнул меня носом. Я ахнул, когда он стал толкать меня сбоку, переворачивая вновь и вновь, как полено.

Животное отплыло, и я облегчённо вздохнул. Ох уж эти морские львы со своими дурацкими играми!

Морской лев догнал остальных, и вдруг они повернулись и осмотрели меня холодным любопытным взглядом. Вода забурлила, когда морские львы приблизились ко мне. Их было с десяток. Я замер, пока животные кружились, оплывая меня. Кольцо сужалось, и вот они уже на волосок от меня!..

Один из морских львов пощекотал меня усиками. Этот контакт о чём-то сигнализировал. Лев-вожак рявкнул, и правила игры изменились.

Огромный лев подплыл снизу. Теперь он не опасался контакта со мной. Я затаил дыхание: голова его быстро и сильно толкала мои ноги, пока я не взлетел в воздух. Инстинктивно я подтянул колени и обхватил их руками для защиты. В момент моего падения другой морской лев снова подбросил меня вверх.

Да, я для них не еда, я – игрушка!

У морских львов сильно развит дух соревнования, и вскоре они проверяли, кто сможет подбросить меня выше всех. Они кидали меня от одного к другому, ударяя своими ластами. Каждый удар оставлял синяк. Я втянул подбородок, чтобы уберечь шею, и обхватил руками голову. Но это слабо помогало. Мне нужно было спастись прежде, чем они переломают мне все кости… Я закричал и оттолкнулся, стараясь уплыть, но я был слишком беспомощен по сравнению с ними. Без острых зубов или когтей я пропал…

Когти!

Одним лёгким движением я дотянулся до голени и достал нож. Когда ко мне подплыл морской лев, я напал. Длинный кровавый след протянулся по его боку. Поражённый, он остановился. Я размахивал ножом во все стороны, заставляя зверей отступать. Большой лев посмотрел на меня ледяным взглядом и нырнул. Он нападёт снизу. Я чувствовал, как быстро он поднимается, и направил нож прямо вниз. Я ощутил, как глубоко вонзилось лезвие…

Послышался дикий и мощный рёв… Морские львы вмиг исчезли, а с ними – мой нож.

* * *

Я был жив, но надолго ли?

Еле дотащил своё истерзанное тело до лежбища. Без ножа придётся заново учиться охоте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези