Каково это – жить с бизоном? Когда он злится, во что он впивается рогами? Надеюсь, всё-таки в шкаф, а не в соседа!
Школа представляла собой квадратное здание с обширным внутренним двором, с большим садом посередине. На втором этаже располагались спальни учеников и личные комнаты учителей, на первом – все классы, актовый зал и кабинеты. В подвале – разные склады, мастерские, но туда ученикам можно было заходить только с особого разрешения учителя.
– А теперь самое крутое – столовая и гостиная, – объявил Брэндон. – Тебе понравится!
О да! Столовая находилась прямо под стеклянным куполом, на который я любовался ещё снаружи. Сегодня в хорошую погоду обе половинки купола были открыты, как створки у морской раковины. В одной половине столовой уже обедали примерно сорок учеников, все в человеческом обличье – видимо, таков был порядок. В гостиной стояли мягкие диваны и кресла, вокруг низеньких столиков лежали подушки. Пара открытых ноутбуков, настольный футбол и целый шкаф настольных игр.
Я уже натренировался и тут же учуял вблизи множество оборотней. Для моего чувствительного носа здесь пахло, как в зоопарке, хотя ни одного зверя не было видно. У меня закружилась голова, запахи сливались, я уже перестал их различать.
– Ты в порядке? – хихикнул Брэндон. – У тебя такой вид, будто тебе полмозга вынесли. – И не успел я обидеться, как он скомандовал: – Всё, пошли обедать, я есть хочу! – Он разгрыз ещё одно кукурузное зерно. Для моих чутких ушей как будто камни жевал.
На раздаче было меню для вегетарианцев – овощное рагу. Фу! Зато для мясоедов – ура! – чизбургеры!
Брэндон с подносом в руках устремился к компании учеников, среди которых я узнал Холли. Она радостно мне подмигнула. Рядом с ней со стула привстал долговязый мальчик, темноволосый и зеленоглазый.
– Привет, я Дориан.
Я тоже представился.
Напротив Холли за столом сидела темнокожая девочка с множеством мелких косичек на голове. Она поглядела на меня очень самоуверенно и даже с вызовом.
– Ага, новенький! – выдала она с нью-йоркским акцентом. – Приятного аппетита, мальчик-пума.
– Спасибо, – ответил я.
У неё на тарелке был бургер, уже почти съеденный.
– Ты тоже из хищников? – спросил я её.
Вокруг загоготали. Холли ржала так, что у неё изо рта выпал кусок рагу. Брэндон хихикал и топал ногами, Дориан утирал слёзы.
– Не совсем, – ответила темнокожая девочка, широко ухмыляясь. – Я мышь.
– Мышь?! – переспросил я.
– Такая мышь – только держись! – хохотал Дориан. – Нелл не уступит даже Берте, нашей гризли. Она у нас отчаянная. Её уже сто раз могли убить. Первая в списке «на волосок от смерти».
– Ух ты! – выдохнул я.
Да, мышь – номер один в меню целой армии зверей: жареная, копчёная, но обычно всё-таки как есть – сырая и со шкуркой.
– Как мило, что именно ты об этом заговорил, – Нелл ткнула пальцем в сторону Дориана и опять обратилась ко мне: – Он ведь кот!
Дориан расплылся в сладкой улыбке, убрал рукой волосы со лба и элегантно с помощью ножа и вилки отрезал кусок бургера.
– Кот – звучит банально, да? Вообще-то я аристократ, русская голубая, очень благородная порода – слышал о такой?
– Не доводилось, – признался я.
Я вообще не знал, что кошки бывают разных пород.
– Жил у людей, тюфяк ленивый! – взвизгнула Холли. – Домашний котик!
– Многие мечтают оказаться на моём месте, – Дориан притворился обиженным. – Это совершенно райская жизнь. Спишь в плюшевой корзинке, лёгкая гимнастика в саду, первоклассная еда – и при этом тебя постоянно гладят… Они меня любили, это я вам говорю. Это было в тысячу раз лучше, чем до этого сиротский приют.
– Разве кошачий корм вкусный? – засомневался я.
Еда в банках для этого дурака Бинго воняет помоями.
– Сойдёт, – вздохнул Дориан. – Иногда приходилось по ночам или пока никто не видел подкрепляться из семейных запасов.
– За это его и вышвырнули, – ядовито вставила Нелл, – за то, что таскал консервы, и не свои кошачьи, а с гусиным паштетом, и икру.
– Должен признаться, это было божественно вкусно! – Дориан вздохнул. – В той семье не было проблем с деньгами и с хорошим питанием.
– Пусть меня лучше застрелят – ни за что не стану домашним животным! – явно в хорошем настроении заявила Холли, за обе щеки уплетая рагу.
– Вы научились контролировать свои превращения? – полюбопытствовал я.
– Легко! – похвастался Дориан и положил на тарелку свой чисто вылизанный прибор.
– Ясное дело, – фыркнула Холли, передёрнув плечами. Типа, в чём вообще проблема-то?
– Ничего так. Потихоньку, – отозвался Брэндон, жуя.
– Так себе, не фонтан, – призналась Нелл.
Ну, тогда я спокоен. Значит, не я один сражаюсь со своими превращениями.
– У Берты, нашей девочки-гризли, с этим проблемы, – доложила Нелл. – Однажды она забралась в шкаф в человеческом облике и по неосторожности там внутри превратилась в гризли – ну, шкаф и взорвался.
– Неделю потом по всему этажу щепки собирали, – подтвердил Брэндон.
– Знатно рвануло, – закивала Холли. – Так громыхнуло! На всю школу!