Читаем Превращение Карага полностью

Все углы и стены были украшены облаками из белой ваты, пронизанной гирляндами лампочек, – казалось, будто паришь в небе. С потолка и стен свисали конфеты и разные вкусности: срывай и ешь! Также здесь была огромная посудина с коктейлем из апельсинового сока с сахаром и корицей. Снизу напиток подсвечивался фонариком и походил на солнечный рассвет. Фуршет был отменный. Я тут же унюхал куриные крылышки, а оборотень-выдра пронёс к одному из столов поднос с кусочками семги.

Волки, разряженные и напомаженные до кончиков ушей, жадно сверкали глазами.

– Думаю, Джефри постарается сожрать это всё со своими приятелями, – прошептал я Брэндону, но тот был занят жареными камышовыми роллами, творожно-ореховым штруделем и пшеничным коктейлем.

В подвале становилось тесно. Некоторые ученики приняли человеческий облик. Лерой сновал в своей чёрно-белой меховой шкуре. Дориан с упоением точил когти о древнюю софу с блошиного рынка. Лиса со второго курса набивала рот ветчиной. У меня подкосились колени, когда я увидел Лу в мерцающем зелёном коротком платье, с гирляндой из цветных лампочек на плечах. Она была прекрасна, как восходящая полная луна. Но я не стал упоминать этого при Холли.

Вечеринка разгоралась. Нимбл застучал по клавишам, рядом с ним бесновалась девица с третьего курса. Нелл играла на своей пёстрой электрогитаре, облепленной наклейками. Начались танцы. Холли в облике рыжей белки вскарабкалась на декорации за конфетами, а потом заплясала у меня на плече, пока я уплетал куриную грудку.

– Давай танцуй! Не пропусти самое важное! – она цапнула меня за ухо.

– Ну вот ещё! Не умею я танцевать.

– Да плевать! – выкрикнула Холли и заплясала ещё более дико. Спасибо, что на моём здоровом плече.

– И вообще я ранен!

– Да ладно тебе!

Я прогулялся туда-сюда, ненадолго забыв об угрозах Миллинга, которые не давали мне покоя. К сожалению, одновременно бродить и поедать куриную грудку ужасно неудобно. Я засунул курицу в карман штанов – съем позже. Молодцы люди – придумали карманы: бери с собой что хочешь, дико практично.

Я увлёкся танцами, когда вдруг заметил, что Джефри, Клифф, Тикаани – сегодня, против обыкновения в платье – и Бо наблюдают за мной. Я понял, что это не к добру! Наверняка задумали пакость. Очевидно, их страшно бесило, что все говорят не о них, а обо мне.

Я наблюдал за ними. Джефри зашептал что-то белобрысому громиле Клиффу. Клифф медленно и незаметно стал в танце продвигаться ко мне. Чего они добиваются?

За секунду до того, как они напали, я догадался, что они задумали. У моих ног плясал скунс-оборотень Лерой в зверином облике. Так-так! Они решили оглушить меня с помощью этого вонючки. Клифф добрался до нас и попытался напасть на меня. Со скоростью мысли я увернулся, а Клифф потерял равновесие и случайно отпихнул беднягу Лероя в сторону. Лерой возмущённо пискнул, задрал пушистый чёрно-белый хвост и… выстрелил вонючей струей!

– A-а-а-а-а! – заорал Клифф. – Фу-у! Она ещё и жжётся!

Клифф отскочил назад, закрыл лицо руками, попятился и споткнулся. Вокруг него моментально стало пусто. Ужас, ну и вонь! Запахло не то тухлятиной, не то блевотиной, не то и тем и другим вместе.

– Бе-е! – крикнула Виола и отшатнулась от Клиффа. – Уйди от меня!

– Пошёл прочь, волчина! – скомандовал Этан, лось-оборотень с третьего курса, недавно избранный спикером от учеников. – Ты выбываешь. Отправляйся в душ!

– Но вечеринка… я же хотел… – завыл Клифф.

Душ тут не поможет. Лерой своё дело знает. Но без паники – через пару дней вонь исчезнет сама собой.

Джефри угрюмо поглядел на меня, наморщил нос и подхватил своего друга под руку:

– Пошли, дурень! Тикаани, Бо, уходим.

От крайнего возбуждения Холли свалилась в миску и стала грести, как будто это был маленький оранжевый бассейн. На пользу ей это явно не пошло, и когда её за шкирку вытащили на сушу, она заголосила не своим голосом:

– Сегодня горный лев заказал сороку на гриле!

В песне были и другие слова, ничем не лучше.

Никто больше не хотел пить из миски с белкой, кроме Брэндона: он уже превратился, сунул свою бизонью морду в миску и разом выхлебал всё содержимое. Я напялил перевернутую миску себе на голову и сорвал со стены конфетку.

Жизнь, разумеется, не идеальна, и у меня впервые появился по-настоящему серьёзный враг, но здесь и сейчас я счастлив. Потому что поступил правильно и так много всего понял за последние недели. Я не человек, и никогда им не стану. Но и это не страшно. Потому что быть лесным оборотнем – это зверски здорово!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги