– Значит, этот малый может стать донором?
– Именно это я и хочу сказать. Этого парня надо держать возле себя и не выпускать из рук. Он дороже жар-птицы. Ему цены нет! Брукс обещал за операцию семьдесят тысяч, но я думаю, мы можем поднять цену до ста. Наверняка он сдерет с больного намного больше. Жизнь человека невозможно оценить. Ты в этом вчера убедился. Ну, а если этот человек связан с такой личностью, как Брукс, то думаю, там пахнет миллионами!
– Ты прав, Тим. Новость потрясающая!… Но как мы удержим Рочера, если ему вздумается двинуть на север, он только об этом и говорит…
– Над этим стоит поразмыслить, коллега. А для начала давай-ка выпьем кофе.
Ньютон Уэрри проводил до дверей своего кабинета выписавшегося из больницы крупного дельца из Далласа и пожелал ему всего наилучшего. Не успел он вернуться к столу, как в кабинет вошел его секретарь Роллинг.
– Простите, сэр. Уэрри оглянулся.
– В приемной шериф Галлахер. Он желает видеть вас.
Директор состроил недовольную гримасу.
– Пусть войдет. С ним лучше не ссориться. Только предупреди его как можно тактичнее, что у меня сегодня очень тяжелый день.
– Хорошо, сэр.
Уэрри быстрым движением сбросил пачку денег со стола в ящик и захлопнул его. О том, что он получает подношения от пациентов, шерифу знать необязательно.
Галлахер не заставил себя ждать. Директор изобразил приветливую улыбку и протянул гостю руку. Полицейский подошел к столу, и они обменялись рукопожатием.
– Я не отниму у вас много времени, доктор, – деловито произнес Галлахер. – Мое дело пустяковое.
– Садитесь, шериф, я весь внимание. Шеф полиции уселся на стул и взглянул на директора. На вид Уэрри было лет тридцать с небольшим, но ранняя седина, роговые очки и трубка в зубах делали его респектабельнее и значительнее.
«Возможно, именно так и должен выглядеть директор», – подумал Галлахер.
– Так что же вас привело в нашу обитель?
– У вас все в порядке? Я имею в виду вашу, как вы выразились, обитель.
– В том месте, где находятся в девяносто девяти процентах из ста больные, вряд ли может быть все в порядке. Давайте, шериф, выкладывайте, что вас беспокоит.
– Мне хотелось бы повидать двух ваших сотрудников.
– Кто же из моих коллег провинился и в чем? Мы не держим у себя людей, которые преступают закон.
– Не стоит беспокоиться, мистер Уэрри. Для начала яхочу просто познакомиться с ними в вашем присутствии.
– Но вы же не сказали, с кем?
– Меня интересует доктор Доу и его ассистент.
Уэрри нахмурил брови.
– Доу – один из лучших хирургов нашего центра. Вы меня пугаете, шериф.
– Он ни в чем не обвиняется. Ну, а его асси стент?
– У него их три.
– Меня интересует Адамc Норт.
– О'кей. Сейчас я их вызову сюда. – Директор нажал клавишу селектора и произнес в микрофон: – Доу и Норта срочно ко мне.
В ответ что-то прохрипело.
– Сейчас они будут здесь, шериф. Но объясните мне толком, что произошло? Этих людей я хорошо знаю. Мы иногда собираемся за партией в бридж. Они достойные ребята.
– В этом я не сомневаюсь. На них было совершено нападение, к счастью, все обошлось хорошо, но мы не составили протокол. Я ждал их полдня, но так и не дождался.
Уэрри облегченно вздохнул.
– Уф! Ну и напугали вы меня, шериф. Значит, все дело только в этом пустяке? Ну, я думаю, через десять минут все будет улажено.
– Большего мне и не надо. Пока их нет, я посижу в приемной. Не хочу отвлекать вас отдел.
Доу допил кофе и поставил чашку на стол.
– Ну, все! Мне пора переодеваться. Он встал и направился к двери.
– Вечером я забегу к тебе, Дарэк, – бросил ему вслед Прайт. – Возможно, с ребятами, им тоже будет интересно посмотреть на донора. Надо устроить какую-нибудь пирушку. Может быть, Рочер любит повеселиться. Пора его приобщить к нашей компании.
Доу пожал плечами.
– Возможно, ты и прав. Ничего не имею против.
Доу потянулся к ручке, но дверь сама открылась, и на пороге возникла фигура секретаря директора.
– Ах, вот вы где? А я все телефоны оборвал, не могу найти вас.
– Что у тебя там стряслось? – спросил Прайт. – Неужели у шефа приступ аппендицита?
– Патрон срочно вызывает к себе Дарэка и Адамса.
Хирурги переглянулись.
– О'кей, старина. Скажи хозяину, что они скоро придут. Небольшая загвоздка, Норт в операционной и освободится через пятнадцать минут, – быстро нашелся Прайт.
– Зачем мы ему понадобились? – с тревогой спросил Доу.
Роллинг пожал плечами.
– Не знаю. Возможно, это связано с полицией.
– С чего ты это взял? – спросил Прайт.
– У патрона в кабинете сидит шериф. Не успел он прийти, как Уэрри приказал найти ребят.
– Все ясно! Значит, скажешь ему, что они в операционной. Как освободятся, сразу же будут у него.
– Мне нетрудно, – ответил Роллинг и вышел.
Лицо Доу покрылось испариной.
– Это конец, Тим. Что делать? Ведь я Рочера выдал за Норта.
– Без паники! – Прайт прошелся по кабинету, что-то обдумывая, затем приблизился к приятелю и твердо произнес:
– Вот что! Гони домой, хватай Рочера и вези сюда.
– Но ведь Уэрри…
– Его я беру на себя. Жми во всю. На все дела тебе дается пятнадцать минут.