Читаем Прежде, чем уйти полностью

– Все мы были пьяны. Я сомневаюсь, что нас разбудил бы и артиллерийский залп морской пехоты, – резонно заметила Бланш.

– Хватит препираться! – вмешался Прайт. – Давайте разделимся на группы. Рок, Бэрт и Бланш пойдут на запад, а мы с Джеком – на восток.

– Нет! – остановил его Бэйли. – Пойдем все вместе. Так будет безопаснее.

– Струхнул?

– Пойдем вместе, – заключил Рочер.

Они взяли курс на восток. Шли медленно по узкой тропе, извилисто огибающей берег, поросший высокой травой. По левую сторону стеной вырос колючий кустарник. Шли молча. Каждый думал о своем. Тибс прокладывал путь, останавливаясь через каждые десять шагов и оглядываясь по сторонам.

Шедший за ним Рочер подал голос:

– Сколько понадобится времени, чтобы обойти весь остров?

– Дня не хватит, – ответил Тибс. – Мы, правда, не пробовали, но если верить карте, то остров занимает двадцать квадратных миль.

– Солидно! Здесь живет кто-нибудь?

– Нет. Эти острова не заселены. Если верить Чарли, все лодки на месте. Сейчас не сезон. Со дня на день польют дожди. Рыбаки и в сезон сюда не заглядывают, считая это место проклятым. Но мы не суеверны. С тех пор, как выстроили этот дом, мы ни разу не вешали на него замок. Если бы здесь кто-то побывал, мы заметили бы это сразу.

– А зря вы не суеверны. Вот результат. Справа от дороги послышался хруст. Все замерли и начали озираться по сторонам. Из зарослей камыша взлетела крупная птица.

– Черт! Так и свихнуться недолго. Прайт грязно выругался.

– Не волнуйся, Тим. Среди нас есть психиатр, – съязвил Бэйли.

– Может быть, вернемся? – предложил Тибс. – С голыми руками опасно.

– А вы вооружитесь скальпелями, – предложил Рочер.

– Не время для шуток, – взвизгнула Бланш. – Надо вернуться в дом и все обсудить в спокойной обстановке.

– Да, – согласился Прайт, озираясь. – Стоит этому черномазому вынырнуть из кустов с винтовкой, и нам крышка.

– Четыре десятизарядных автоматических карабина – это не шутка, – добавил Рочер.

– На нас и одного хватит. Пошли. Бэйли первым повернул назад.

Весь обратный путь шли молча. Ветер усиливался. Они ускорили шаг. Когда на горизонте показался дом, Бланш не выдержала и со всех ног бросилась к убежищу. Никто из мужчин не последовал ее примеру. Тибс и Прайт не хотели показать, что струсили, Рочер из осторожности – в доме могла быть устроена засада, а Бэйли страдал одышкой и не мог быстро преодолеть такое расстояние. Подойдя к дому на сотню футов, мужчины остановились как по команде.

– Надо бы закрыть ставни, – предложил Рочер.

– Вот ты этим и займись, – согласился Прайт.

Когда дом превратился в крепость и не осталось ни одной щели, все облегченно вздохнули и устроились за столом.

Каждый разглядывал присутствующих в ожидании, что кто-то найдет единственно верное решение.

Бланш машинально начала убирать со стола грязную посуду и остатки вчерашней трапезы. Она покосилась на беспомощных мужчин.

– Ну, что притихли, герои?

Рочер взял сигарету и, разминая ее в пальцах, высказался первым:

– Если негр удрал на лодке, взяв на буксир вторую, то нам некого бояться. Надо искать способ выбраться отсюда.

– Например, вплавь, – съязвил Бэйли. – Десяток миль нам нипочем!

– Можно соорудить плот. Лес рядом, тряпок здесь хватает, пойдем под парусом.

Тибс вздохнул и откинулся в кресле.

– Ничего не выйдет, Джек. На острове растет только вяз. Он тяжел, и вода его не держит.

Бэйли сузил глаза.

– Так что же, мы сами себе вынесли приговор? Сами себя и хоронить будем на опушке по соседству с неграми?

– Не паникуй! – оборвал его Прайт. – Надо думать.

– Пригласи сюда конгресс, пусть они думают, если ты не в состоянии, – все больше заводился Бэйли.

– А себя ты исключаешь из состава мыслящих? – спросил Тибс.

– Я исполнитель, а не мыслитель. Моих мозгов хватает на то, чтобы выписывать рецепты на лекарства, которые невозможно купить.

– Может, поискать другие деревья? – предложил Рочер.

– Нет, Джек. Я хорошо знаю остров. Где-то в его центре растет тис. Но нам это не осилить.

Тибс покачал головой.

– Болтуны! А вы уверены, что черномазый не сидит на одном из тисов или вязов с карабином в руках? – желчно проговорил Бэйли.

Бланш поставила на стол поднос с виски.

– Прополощите свои мозги, они у вас пересохли и ничего не соображают.

– Вчера наполоскались! Вот вам результат! – зашипел Тибс и, встав с кресла, начал мерять комнату шагами.

Никто пить не стал, кроме Рочера. Он осушил два стакана подряд. Бланш присела на подлокотник его кресла.

– Ну, придумай что-нибудь, Джек.

Она не отрывала от него нежного взгляда.

– На кой черт вам понадобилось цеплять этих черномазых?

– Не впервой, – огрызнулся Прайт, – Но кто мог предположить, что один из них выпутается?

– Вообще это очень странно, – подал голос Тибс с другого конца комнаты, – может, веревка оборвалась?

– Под этим хлюпиком? Он не слон! – взвизгнул Бэйли. – Веревка выдержала… А может быть, ему помогли? А?

Драит усмехнулся.

– Сэм Дарэк, вероятно! «Давай-ка, дружок, я тебя освобожу и займу твое место, только не забудь выпустить мне кишки наружу!» Так, что ли?

Тибс вернулся к столу и сел на место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретро-детектив

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы