Читаем Преждевременный контакт полностью

Алекс любовно пригладил «эспаньолку» и вошёл в отделанный мрамором овальный зал. В центре чернел большой круглый бассейн. Свет был притушен, и женская фигура, лёжа на спине в центре бассейна, почти сливалась с темной гладью воды. В зале не было ничего, на что мог бы сесть Алекс, и стоя на краю бассейна, он в ожидании смотрел на безмятежно нежащуюся в воде женщину. Сквозь прозрачный купол, в отражении водных бликов просматривалось безоблачное ночное небо, и казалось, звезды тоже купаются в чёрной воде.

— Ни о чем не думать — вот истинное блаженство.

Мягкий женский голос подхватило эхо, и густой влажный воздух задрожал над тёплым бассейном. На неподвижной воде, на спине, рассматривая звездное небо сквозь стеклянный свод, с раскинутыми в стороны руками лежала красивая женщина. Купальник выгодно подчеркивал точёную фигуру, а длинные каштановые волосы, змейками покачивались на воде вокруг хорошенькой головки, оттеняя бархатную кожу цвета парного молока. Ей было около сорока, но её тело выглядело гораздо моложе. Она медленно повернула голову, чтобы лучше рассмотреть гостя, затем подплыла к краю бассейна и спросила:

— А вы, Ал, когда-нибудь научитесь расслабляться?

Выйдя из воды, протянула руку. Она всегда называла его коротко «Ал». Он подал ей широкое махровое полотенце и, завернувшись в него, она отряхнула мокрые волосы. Несколько мелких капель остались на лацкане его новенького пиджака.

— Я умею расслабляться, — ответил он. — Только это бывает крайне редко. Работа не позволяет.

Достав из бокового кармана носовой платок с буквами «А.Д.», аккуратно протёр брызги. Женщина еле заметно улыбнулась:

— Надеюсь, вы и к делу относитесь так же, как к своему внешнему виду?

— Полагаю, вы уже убедились в этом.

— Лучшее убеждение — результат. Естественно положительный. Человек, которого вам поручено найти, должен быть преподнесен Совету «на блюдечке» ещё вчера. И помните, я за вас поручилась.

— С вашей поддержкой…

— Это другое. В этом деле правительство не может фигурировать напрямую, и открыто помогать не будет. Так решили наверху. Но и мешать вам тоже не станут.

Подойдя к стене, она поднесла открытую ладонь к замку, и стена разошлась, открыв проход в кабинет, обставленный в викторианском стиле.

— Не знаю, зачем он им понадобился, — продолжала женщина, направляясь к столу, — но они весьма напуганы. Именно поэтому Управление Безопасности также не станет вмешиваться. Вы, Ал, один.

Из верхнего ящика она достала внушительную пачку зеленых поинтов, перевязанных банковской лентой и протянула блондину. Тот не пересчитывая, спрятал деньги в карман и, довольно поглаживая «эспаньолку», произнёс:

— Я практически ничего о нём не знаю. С такой скудной информацией сложно работать.

— Всем всегда чего-то не хватает, — чуть жеманно вздохнула женщина, — вы стали бояться сложностей?

— Нет, но это осложняет…

— Ал, — она резко перебила его, — не помню, чтобы я с вами когда-либо обсуждала нюансы очередного задания.

И затем, уже спокойнее:

— Хотя, вы правы, информации маловато. Старцы держат в секрете. А может, информации попросту нет. — Женщина развела руками, давая понять, вопрос обсуждению не подлежит. — Мы на службе. Я на официальной, вы на тайной. Вы активно начали, и я уверена, справитесь. Кстати, блестящая идея с подброшенным трупом.

— Тут ещё…

— Ал, — она резко подняла руку, — повторяю, мы не на совещании. Мне не интересны планы, мне нужен результат. Помогу лишь этим.

Она взяла со стола тонкую жёлтую папку и протянула её блондину:

— Ознакомьтесь с этим досье. «Старцы» считают, что у него есть напарник. Ну, или сообщник… в любом случае, Ал, присмотритесь к этому молодому полицейскому. Может это та самая ниточка, которая приведёт к клиенту. В любом случае Марк Кариди — последний, видевший его перед исчезновением.

<p><strong>Глава 6</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги