Читаем Президент от мафии полностью

— На Аните Ричардс. Я знаю, почему ее самолет разбился. Я знаю, почему ты убил ее. Я знаю также, что именно ты стоишь за Хейзом Ричардсом. Ты дважды попытался избавиться от меня, когда я не был готов. А теперь я готов.

— Ты мне угрожаешь?

— Это не угроза, а обещание. Я собираюсь убрать тебя с дороги, Мики.

— Так попробуй, дерьмо собачье.

— Ты помнишь, в школе, когда мы были еще детьми? Я всегда был лучше тебя, Мики. Я всегда выигрывал. В спорте. В учебе. Выбери любую категорию, и я всегда оказывался лучше тебя.

— Категория «убийство». Ты не убийца, Райан. Я убийца. Для тебя игра всегда шла по правилам. Пятнадцать ярдов для пробежки, никаких ударов после сигнала. А у меня единственное правило — выиграть любой ценой. Так что можешь употребить свой лучший удар, задница. Меня это не волнует, потому что ничто больше до меня не долетит. — И Мики повесил трубку, оставив Райана балансировать на одной ноге и чувствовать себя идиотом.

Когда Люсинда вернулась на пирс, он уже снова сидел на скамейке.

— Нога болит? — забеспокоилась она, увидев напряженное выражение его лица.

— Нет… Нет. Поехали.

Она помогла ему подняться на ноги, пройти до конца пирса, где припарковала взятый напрокат электромобиль. Когда Райан устроился на сиденье, Люсинда обошла кругом и села за руль. Они поехали по направлению к больнице.

Армандо Васкес следил, как они уезжали. Его мускулистое тело рекламировало шрамы после двадцати восьми лет, проведенных в банде «Ножи Лос-Анджелеса юг-центр». Имена его бывших подружек покрывали руки, словно граффити опоры моста. Он посмотрел на маленькую фотографию Райана, которую держал в руке, потом встал со скамейки недалеко от конца пирса и продолжал следить, как они ехали вверх по холму. Армандо сунул руку в карман, достал маленький, кривой, острый, как бритва, нож для линолеума. Он прислонился к поручням с ножом в руке и стал ждать их возвращения.

В больнице оказалось много народа. Когда Райан и Люсинда вошли, в приемном покое чихали, сопели и не желали делать уколы детишки школьного возраста с насморком, пока им давали лекарства. Многие посмотрели на Райана и Люсинду. В девять пятнадцать утренний наплыв заболевших, не пошедших в школу, кончился, и доктор Андреа Льюис посмотрела на них, терпеливо ожидающих на крошечном, покрытом искусственной кожей диванчике. Они держались за руки.

— Итак, это Билл?..

— А? — произнесла Люсинда.

— Лорин и Билл… помните? Это вы. Я записала вас в журнал. — И не дожидаясь ответа, она протянула руку Райану, оглядывая его белокурые волосы и привлекательное лицо.

— Меня зовут доктор Андреа Льюис.

— Привет, я Билл.

— Ну разумеется.

— Вы бы не могли осмотреть его ногу? — резко спросила Люсинда.

— Вы можете идти?

— Я отлично прыгаю на одной ноге.

Люсинда — с одной стороны, доктор Льюис — с другой подняли его и помогли добраться до кабинета врача, выкрашенного желтой краской. Здесь стоял деревянный шкаф, полный лекарств, и металлический стол для осмотра, покрытый стерильной бумагой. Райан с трудом влез на стол, пока Андреа вооружалась ножницами, которые взяла с подноса с инструментами.

Он расстегнул брюки, Люсинда сняла его теннисные туфли и начала осторожно стягивать джинсы. Повязка стала коричнево-красной от инфильтрата. Доктор Льюис внимательно посмотрела на нее.

— Рана располагается на передней и боковой поверхностях? — спросила она, заметив пятна на повязке.

— Совершенно верно.

Она просунула ножницы под повязку на внутренней поверхности бедра, разрезала бинт и медленно сняла его. Она посмотрела на работу Доктора Джаза, проделанную им четыре дня назад.

— Кто это делал?

— Один доктор в Нью-Джерси, — ответил Райан. — А что, плохо?

— Нет, очень хорошо… Плотный шов, отличные хирургические узлы. У вас поднималась температура?

— Нет…

— Вы принимали антибиотики?

— Он дал мне большую дозу пенициллина.

Доктор Льюис отвернулась, взяла смоченный спиртом тампон и обработала кожу вокруг раны.

— Это ведь огнестрельная рана, верно?

Ни Райан, ни Люсинда ей не ответили, поэтому она продолжала:

— Я не могу лечить вас, пока не вызову шерифа и не расскажу ему все.

— Прошу вас, не делайте этого. Есть люди, которые пытаются убить его… Могущественные люди. Если они узнают, что он здесь, они придут и убьют его.

— За что?

— Просто они это сделают.

— Вас разыскивает полиция, — заметила доктор Льюис, чувствую, как в ней мгновенно нарастает страх.

— Нет, полиция нас не ищет, — наконец ответил Райан. — Давайте договоримся. Мы отсюда уедем… Вы не обязаны ничего делать. Если вы меня не лечите, то не должны никому ни о чем докладывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер (Новости)

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы