Я закрываю глаза и массирую переносицу.
– Я молился, Кэрри. Клянусь памятью Рейчел, молился! Пусть это будет кто угодно, только не ты.
В кабинет входит Алекс Тримбл с агентом Джейкобсоном. Тот остается дежурить у двери, а следом появляется директор ФБР.
– Ты блестяще довела игру до конца. Натолкнула нас на мысль о родном городе Нины, а сама как будто ни при чем.
Оскорбленное выражение пропадает с лица Кэролайн. Она закрывает глаза, припоминая.
– Так вы нарочно опечатались… – шепчет она.
– Зато как споро ты нас поправила. Не «Сухум», а «Сухуми».
Кэролайн опускает голову.
Я киваю Лиз Гринфилд.
– Кэролайн Брок, – говорит она, – вы арестованы по подозрению в нарушении Акта о шпионаже и заговоре с целью государственной измены. Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде…
Глава 118
– Стойте! – Кэролайн выставляет руки перед собой.
Может, официальный тон Лиз, а может, сам арест выбили ее из колеи и запустили защитный инстинкт.
– Нина хотела домой, вполне логичная догадка, – говорит Кэрри, обращаясь ко мне. – Я всего лишь подсказала, как правильно пишется столица крошечного европейского государства; и что, из-за этого я предатель?! Нет, ни в какие… В самом деле, господин президент, после всего…
– Даже не заикайся! – рявкаю я. – Никакие «после всего» не помогут тебе вымолить прощение.
– Господин президент, прошу. Давайте… давайте обсудим. Всего две минуты. Хотя бы две минуты вашего времени я заслужила?
Лиз Гринфилд делает шаг вперед, но я останавливаю ее.
– Две минуты, Лиз. Можешь засекать. Ровно сто двадцать секунд, большего она недостойна.
– Господин президент, не думаю, что стоит…
– Сто двадцать секунд, – повторяю я и указываю на дверь. – Выйдите. Все.
Агенты Секретной службы и директор ФБР покидают Овальный кабинет, а я не свожу глаз с Кэролайн. Какие мысли сейчас мечутся у нее в голове? Дети. Морти. Уголовный процесс. Унижение. И наверняка способы избежать наказания.
– Говори, – я киваю.
Кэролайн делает глубокий вдох и произносит четко и ровно:
– Вспомните, что случилось сегодня. Вы спасли страну. Про импичмент никто больше не заикнется. Лестер Роудз остался ни с чем. Ваш рейтинг взлетит до небес. Доверие граждан будет бесконечным. В оставшиеся полтора года – нет, пять с половиной лет! – вы сможете реализовать все свои планы. Вы войдете в историю.
– Допустим. Но…
– А теперь представьте, что будет, сэр, если вы решите отдать меня под суд, уничтожить мою репутацию. Думаете, я покорно все это снесу? – Она кладет ладонь на грудь и морщится. – Думаете, не найду чем ответить? Кстати, как прошел обыск в кабинете вице-президента? Нашли что-нибудь?
Ее невинно-удивленное лицо преобразилось. Теперь пошла в ход артиллерия. Она все просчитала, конечно. Предусмотрела любой вероятный исход. Педантичности Кэролайн Брок можно только позавидовать.
– У тебя была сотня возможностей подбросить ей телефон, – возражаю я. – Кэти не настолько глупа, чтобы прятать такую улику за книжным шкафом. Она раскрошила бы его на куски и выбросила.
– Ну, это ваши домыслы, – парирует Кэролайн. – Мои адвокаты считают иначе. Обвините меня в измене – я обвиню ее. А теперь представьте, господин президент, что тогда начнется.
– Мне все равно.
– А вот и нет. Вы хотите, чтобы запомнились только ваши хорошие поступки. Вам не нужно, чтобы величайшую победу затмил скандал. «Измена в Белом доме»! А кого в итоге посадят – ближайшего советника или вице-президента, – уже не важно. Вы назначили нас обеих. Значит, возникнут вопросы. И тогда то, что должно быть грандиознейшим успехом, станет самым ужасным провалом. Так что, мистер Данкан, засуньте свои чувства куда подальше и не портите себе и другим жизнь.
Она подходит близко-близко, сложив руки как в молитве.
– Подумайте о стране, о людях, которым нужен хороший – да что там, великий! – президент.
Я молчу.
– Дадите делу ход – и можете распрощаться с этим кабинетом.
Открывается дверь, на пороге возникает Лиз Гринфилд.
Я смотрю на Кэролайн.
– Еще две минуты, Лиз, будь добра.
Глава 119
Что ж, теперь моя очередь.
– Ты во всем сознао́ешься, – говорю я, дождавшись, пока Лиз закроет за собой дверь. – Да, на меня обрушится шквал критики, ведь я тебя назначил. Ничего, переживу. Это политика. Но даже не надейся, что я прощу тебя и отпущу с миром. Ты сознаешься.
– Господин пре…
– Погибли агенты Секретной службы, Кэрри. Погибла Нина. Меня самого чуть не убили. Все из-за тебя. Такое в нашей стране не прощают.
– Сэр…
– Хочешь судиться? Тогда как, по-твоему, записка Нины попала в руки Кэти Брандт, когда одна была в Европе, а другая – в Вашингтоне? По электронке? Или с почтовым отправлением? Служба безопасности мигом ее засекла бы. А вот ты, как глава администрации, сопровождала меня в Севилье. Нина спокойно могла войти в гостиницу, передать записку и выйти. Думаешь, у нас нет доказательств? Испанская полиция уже прислала запись с камер наблюдения. Последний день, незадолго до вылета. Нина действительно пришла в гостиницу, провела там час, а потом ушла.
Пламя в глазах Кэролайн тускнеет.