Вылезаю из кресла. Душно, стены давят, и я принимаюсь расхаживать из стороны в сторону.
Взрыв газа… уничтоженная лаборатория… взлом системы водоочистки…
Минуточку. Погодите-ка…
– А повезло ли вам?
– В том, что мы обнаружили неисправность на водоочистном заводе? Если это не удача, то я не знаю, что еще. Могло пройти несколько дней, прежде чем нарушение заметили бы. Взлом был высококлассный.
– А проверить системы контроля на водоочистном заводе вручную мы догадались лишь после того, как уничтожили лабораторию сети реагирования на биотеррористическую угрозу?
– Точно, сэр. Логичная мера предосторожности.
– Знаю. В том-то и дело.
– Не понимаю, к чему вы клоните, сэр.
– Сэм, как бы ты действовал на месте террористов? Отравил бы для начала воду или взорвал лабораторию?
– Я… я бы, наверное…
– Я скажу тебе, что сам сделал бы на их месте, – продолжаю. – Отравил бы сперва воду. Угрозу обнаружили бы не сразу: через несколько часов или, может, дней. А вот потом я взорвал бы лабораторию. Ведь если сначала взорвать ее… если уничтожить лабораторию, которая выступает на передовой в борьбе с угрозой биотерроризма…
– …то федеральное правительство сразу бросится проверять водоснабжение и прочее, – заканчивает за меня Кэролайн.
– Собственно, как мы и поступили.
– Они раскрыли свои планы, – задумчиво бормочет под нос Сэм.
– Намеренно показали карты, – уточняю я. – Заставили нас реагировать. Им нужно было, чтобы мы проверили систему водоснабжения. Чтобы мы обнаружили взлом.
– Не понимаю, на что им…
– А вдруг они и не собирались травить воду в Лос-Анджелесе? Вдруг хотели заставить нас поверить, будто ее хотят отравить? Чтобы мы отправили элиту службы информационной безопасности в Лос-Анджелес, на другой конец страны. Нас хотели обезоружить – и лишь затем запустить вирус.
Схватившись за голову, я все обдумываю заново.
– Сэр, мы ужасно рискуем.
Я снова принимаюсь расхаживать из стороны в сторону.
– Лиз, есть еще соображения?
– Хотите знать, как бы я поступила?
– Да, Лиз. Ты же вроде выпускница Лиги Плюща. Ну, так как бы ты поступила?
– Я бы… Лос-Анджелес – крупнейший густонаселенный центр. Я бы не стала рисковать и отправила команду спецов решать проблему.
Киваю.
– Кэролайн?
– Сэр, я понимаю ход ваших мыслей, однако должна согласиться с Сэмом и Лиз. Представьте только, если вдруг станет известно, что вы приказали не посылать спецов…
– Стоп! – кричу, тыча в экран пальцем. – Сегодня – без политики. Не время беспокоиться о том, что может вскрыться позже. Я рискую, принимая любое решение. Мы идем по проволоке, и никакой страховки нет: стоит ошибиться, и нам конец. Пан или пропал.
– Тогда направьте в Лос-Анджелес часть команды, – советует Кэролайн. – Не Девина и не Кейси, а кого-нибудь из тех, кто остался в Пентагоне.
– Эти люди – коллектив, они работают в связке, – говорю я. – Нельзя распилить велосипед надвое и надеяться потом, что он поедет. Всё – или ничего. Направляем в Лос-Анджелес всех – или не направляем никого.
Становится тихо.
Сэм говорит:
– Присылайте их в Лос-Анджелес.
– Да, – кивает Кэролайн.
– Согласна, – высказывается Лиз.
Три очень умных и образованных человека определились. Но что руководило их решением: страх? логика?
Они правы: отправить команду в Лос-Анджелес логично.
Однако мне чутье советует обратное.
– Так как мы поступим, господин президент?
– Команда никуда не едет, – отвечаю. – Лос-Анджелес – это ловушка.
Глава 54
Вашингтон, суббота, время 6.52. У тротуара на Тринадцатой Северо-Западной улице припаркован лимузин.
На заднем сиденье в салоне сидит вице-президент Кэтрин Брандт. В животе у нее крутит, но не от голода.
Прикрытие надежное: каждую субботу в семь утра они с мужем едят омлет в кафе «У Блейка», что прямо за углом на Северо-Западной Джи-стрит. Столик ждет – на это время он всегда зарезервирован, – и заказ уже готовят: яичные белки с сыром фета и помидорами и прожаренные до хрустящей корочки картофельные оладьи.
Заметив Кэтрин тут, никто ничего не заподозрит.
Муж, слава богу, уехал из города – играет в гольф. Или рыбачит. Кэтрин уже и сама не помнит. Пока они жили в Массачусетсе и она пропадала по будням в Сенате, было куда проще; в Вашингтоне все усложнилось. Кэтрин по-прежнему любит мужа, и они замечательно проводят время вместе, но он политикой не интересуется, Вашингтон терпеть не может, а продав бизнес, так и вовсе мается от безделья. Отношения сделались напряженными. В таких случаях своевременная и дозированная разлука здорово помогает.
А как мистеру Брандту понравится быть президентским муженьком?
«Рано или поздно – а скорее рано, чем поздно – узнаем. Посмотрим, чем закончатся следующие полчаса», – говорит себе Кэтрин.
Рядом, заняв место мужа, сидит глава ее аппарата Питер Эвиан. Он показывает ей телефон: 6.56.
Кэтрин коротко кивает.
– Госпожа вице-президент, – говорит Питер, так чтобы слышали агенты на передних сиденьях, – до завтрака осталось еще несколько минут. Не возражаете, если я сделаю личный звонок?
– Нисколько, Питер. Звони.
– Я тогда выйду.
– Конечно.