– Кроме того, – добавляет Лиз Гринфилд, – она должна была догадаться, что рано или поздно нам придет в голову мысль допросить всех подозреваемых. Так что, вполне возможно, за ее добровольным решением стоит некий расчет.
Все верно. Кэти хватит ума до такого додуматься.
Господи, час от часу не легче. Что ж…
– Кэролайн, объявляй общий сбор.
Глава 87
– Простите, господин главный судья, больше ничего сообщить не могу, – говорю я в трубку. – На данный момент главное, чтобы все члены Верховного суда находились в безопасности и поддерживали открытый канал связи.
– Я понимаю, господин президент, – говорит председатель Верховного суда. – Мы в безопасности и молимся за вас и нашу страну.
Разговор с лидером большинства в Сенате прошел в подобном ключе. Его вместе с другими ключевыми фигурами парламента как раз переводят в подземный бункер.
– Господин президент, и все-таки – какая угроза перед нами? – спрашивает Лестер Роудз после того, как я описал ему ситуацию. Он мне, естественно, не доверяет.
– Лестер, не могу больше ничего сказать, но мне нужно, чтобы ты и руководящий состав находились в безопасности. Я все расскажу, когда придет время.
Кладу трубку прежде, чем он успевает задать вопрос о слушаниях на следующей неделе. С него станется. Он, скорее всего, полагает, будто я решил отвлечь внимание общественности от собственных грешков. Увы, у таких, как Лестер, мозги заточены только на одно: пока остальные готовятся к отражению угрозы и возможным последствиям, в том числе к выполнению протокола сохранения правительства, его волнуют исключительно политические дрязги.
Я возвращаюсь в комнату связи, запускаю ноутбук и вызываю Кэролайн Брок.
– Господин президент, все в зале оперативных совещаний и под охраной, – подтверждает она.
Начинаю перекличку:
– Брэндан Моэн? – Советник по национальной безопасности.
– Здесь и под охраной.
– Род Санчес? – Председатель Объединенного комитета начальников штабов.
– Здесь.
– Доминик Дэйтон? – Министр обороны.
– Под охраной.
– Эрика Битти?
– Тоже, сэр.
– Сэм Гэбер?
– Так точно, сэр.
– И вице-президент.
Шестеро подозреваемых из моего ближайшего окружения.
– Все находятся в зале оперативных совещаний и под охраной, – еще раз подтверждает Кэролайн.
«Не теряйте головы и ищите выход, господин президент».
– Передай, что я обращусь к ним через несколько минут.
Глава 88
Я возвращаюсь в технический штаб. Компьютерщики изо всех сил бьются над головоломкой. Почти все они довольно молоды, и красными от усталости глазами и резкими движениями больше напоминают студентов накануне экзамена, чем специалистов по кибербезопасности, спасающих мир.
– Так, всем внимание! – говорю я. – Отвлекитесь на минуту.
Все замолкают и поворачиваются ко мне.
– Какова вероятность, что вы чересчур мудрите?
– Чересчур мудрим, сэр?
– Именно. Возможно, из-за слишком глубоких познаний вам только кажется, что вы столкнулись с чем-то очень сложным, а решение на самом деле лежит на поверхности. Проще говоря, может, вы за деревьями перестали видеть лес?
Кейси переглядывается с коллегами и поднимает руку.
– Что ж, мы, в принципе, открыты для…
– Показывайте, – велю я. – Хочу взглянуть, что это за хреновина.
– Вирус, сэр?
– Да, Кейси, вирус! Вирус, который угрожает уничтожить нашу страну, – так понятнее?
Видно, что все на взводе, устали и почти отчаялись.
– Прошу прощения, сэр. – Она склоняется над ноутбуком. – Выведу на интерактивную доску.
Только теперь я понимаю, что это не просто белая доска для маркеров, а большой экран. На нем возникает длинный список файлов. Кейси прокручивает его и выделяет один.
– Пожалуйста. Вот он, вирус.
Сперва мне кажется, что глаза меня обманывают:
Он назвал вирус в свою честь.
– От скромности не умрет… – замечаю я. – И что, вот этот файл вы не могли найти две недели?
– Он был замаскирован, сэр, – отвечает Кейси. – Нина сделала так, чтобы он не отражался в логах – то есть прятался, когда проводится поиск.
– А что будет, если его открыть? Он вообще открывается?
– Да, сэр. Это нам тоже удалось не с первого раза.
Она нажимает несколько клавиш, и на доске появляется окно с содержимым вируса.
Не знаю, чего я ожидал увидеть, но думал, будет что-то вроде зеленого гоблина, который пожирает данные, как обезумевший Пакман[36]
. Вместо этого экран заполнен какой-то абракадаброй: мешанина из символов в шесть строчек. Тут и амперсанды, и символы фунта, заглавные и строчные буквы, цифры, знаки препинания – ничего похожего на логическую последовательность.– Я так понимаю, это шифр и его надо разгадать?
– Нет, – отвечает Стас. – Это последствия обфускации. С ее помощью Нина сделала исходный код нечитаемым, чтобы его нельзя было воспроизвести.
– Но вы его все-таки воспроизвели?
– По большей части, да. Вы собрали здесь превосходных специалистов, однако даже в этом случае нельзя с уверенностью сказать, что нам удалось повторить все. Например, воспроизвести часовой механизм у нас не получилось.
Я выдыхаю и, уперев руки в бедра, опускаю голову.
– Выходит, просто отключить его нельзя.