Читаем Презренная госпожа. Леди-попаданка в деле (СИ) полностью

Я улыбнулась. Нравится мне это место. Несмотря ни на что, но нравится. Его можно изменить. Из него можно построить нечто лучшее. Разве это не прекрасно? Да и люди способны меняться, если придать им правильного ускорения. Кому-то нужно правильное слово, а кому-то увесистый пинок. По-другому в обществе никак. Люди не могут сами по себе. Они похожи на стадо без пастыря, которое разбредается в разные стороны и находится в опасности, потому что никто их не ведёт. Я не претендую на лидера, но бороться со злом умею. Поэтому сейчас я воистину оценила такой подарок, как эта новая жизнь…

* * *

Ужинать меня не позвали. Похоже, девчонку реально морили голодом из вредности. Поэтому, когда стемнело, я пошла на кухню за едой сама. При моем появлении кухарки всполошились. Я оглядела эту грязную закопченную комнату и скривилась. Да, генеральной уборки здесь не делали лет сто. Все стены заляпаны жиром, на земляном полу грязная солома…

Около нескольких глиняных печей столпился перепуганный люд. Воняло горелым луком и испорченными овощами. При всём своём богатстве граф не мог устроить нормальный кухонный угол???

Демонстративно зажав нос пальцами, я нашла глазами высокую крепкую женщину, в которой безошибочно узнала главную кухарку, и произнесла:

— Во-первых, никто не принес мне ужин в комнату. Во-вторых, с завтрашнего дня приведите здесь всё в порядок. Жир со стен отскоблите. Печи подремонтируйте. Я вижу, глина отпала в нескольких местах, и виден кирпич. Земляной пол следует тщательно замести. У вас здесь полно работы. Я обязательно проверю!

Никто не сдвинулся с места и не кивнул. Главная кухарка замерла, как истукан, глядя на меня напряжённым взглядом. Её глаза были расширены, как будто этой высокой дородной тетке приспичило в туалет.

Я вопросительно приподняла бровь. Это как понимать? То ли они не присутствовали при вчерашней экзекуции одного непослушного субъекта, то ли не поверили в перемены с госпожой. Непаханное поле работы!

— Ну? — спросила я, оглядывая всех вокруг. — Отвечать собираетесь?

Я видела, как держалась старшая кухарка. На неё косились все окружающие, словно ждали указаний к действию. Похоже, она тут царь и бог. Вот это дожились! Графиня никто, а кухарка — всё.

Ах да, скорее всего, именно она передавала местным слугам все те сплетни, которые распространял некий священник. А не тот ли грузный товарищ, который был здесь вчера, является этим разносчиком сплетен? Точно! Круг замкнулся. Теперь всё понятно. Главная кухарка — первая лазутчица так называемых священнослужителей.

Я хищно улыбнулась.

— Всем за работу. А ты, — указала я на перепуганную женщину, — быстро за мной!

Глава 8. Козни…

Где лучше всего допрашивать преступников? В таком месте, которое само по себе давило бы на психику. На Земле таких обычно сажали в полутемную комнату, пристегивали наручниками, светили в лицо лампой, создавая соответствующую атмосферу.

Что могло в положительном смысле повлиять на кухарку? Конечно же, демонстрация хозяйской силы, власти и воли. Поэтому, недолго думая, я отправилась вместе с ней в ту самую гостиную, где недавно принимала священнослужителей.

— Запри дверь изнутри, — приказала я, добавляя психологический раздражитель. Запертая дверь вызывает большее напряжение, создавая ощущение, что бежать некуда.

Уселась в кресло, положив ногу на ногу и расслабленно сложив локти на подлокотники. Кухарка осталась стоять у входа. Естественно, я не предложила ей присесть и, не моргая, смотрела ей в лицо больше минуты. Бедная женщина начала нервничать. Жалеть её, разрушая положительный воспитательный процесс, не собиралась.

— Ну? — наконец произнесла с вопросительным выражением на лице.

Женщина едва не икнула.

— Что… что вы имеете в виду, госпожа? — запинаясь, произнесла она.

От прежнего налёта спеси, который был виден ещё на кухне, не осталось и следа. Вот так надо уметь без единого слова опустить человека на должный уровень! Кто-то мог бы обвинить меня в жестокости, в психологическом насилии, но, во-первых, мы не в двадцать первом веке сейчас, чтобы рассуждать о таком, а во-вторых, все эти бредни о правах человека и личности должны иметь меру.

Мера должна быть всегда и во всём, ведь любой перегиб приносит ущерб. Если в доме не почитают власть имеющих, презирают супругу господина, то это проблема. Те, кто нарушают субординацию, неблагонадёжные люди. Для них самих полезнее знать своё место, ведь тогда они будут счастливы, получая жалование за работу, хорошо питаясь, чувствуя удовлетворение от службы. Если же будут пренебрегать обязанностями и пытаться возвыситься над хозяевами, это приведёт к хаосу, бунту, разочарованию и прочим негативным последствиям.

Поэтому никакого насилия над кухаркой сейчас не совершалось. Я просто помогала ей избавиться от ненужной гордыни.

— Жду ответа на вопрос, который задала на кухне, — произнесла я, смотря на женщину холодным взглядом.

Та встрепенулась, пытаясь лихорадочно вспомнить, о чём шла речь.

— Мы уберем на кухне, как вы и приказали, — нашлась она, не будучи уверенной, что правильно вспомнила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы