Читаем Презумпция лжи полностью

Совсем недавно Фархади получил очередную звездочку — по этому поводу он накрыл небольшой стол. Пригласил и меня — чему я был рад. Мне казалось, что он что-то подозревает, что я про него знаю больше, чем говорю — приглашение к столу частично развеяло эти опасения…

Так что мы продолжали работать — как работали, но приглядывались — друг к другу…


Покупать продукты я пошел не в магазин при посольстве — а на базар. В магазине продавались продукты, привезенные из Советского Союза — их я и на родине покушаю. Андрей Леонидович успел-таки взять меня с собой на базар и познакомить с торговцем всякой снедью — у него был один из лучших дуканов[39] в городе, но не на самом базаре, а прямо рядом с ним. Тогда еще этот базар таким большим не был, это потом на обслуживании русских он разрастется раза в три и лавка Мехмета окажется частью самого базара, знаменитой «чекен-стрит».[40] А тогда, в семьдесят восьмом это была просто соседняя с базаром улочка…

Машину я оставил метрах в ста дальше, на свободном месте рядом с базаром. Тогда это можно было делать без страха — проблемы угонов не стояло, а прилеплять к днищу магнитные мины тогда было не принято. Примерно прикинул, что мне надо было купить — я собирался отметить приезд Константина Ивановича шашлыком, заодно пригласив на него и его подсоветных из Царандоя. Познакомится — лучше это делать во время таких вот междусобойчиков. Подсоветные из Царандоя еще будут нужны, ведь в отличие от нас у них и агентура и техника и возможность вести официальное расследование. Поэтому, мне нужна была свежая баранина — тут ее было навалом, не то что в Союзе — и зелень. Заперев махину, я двинулся вниз по кривой, извилистой улочке, ловя последние жаркие лучи солнца…

Мехмет сидел у входа в свою лавку, на каком-то перевернутом ящике, очень похожем на наш армейский. Он прилично говорил по-русски потому что какое то время учился у нас. Но тогда инженеры в этой стране были не нужны — вот он и пошел в торговлю. А сейчас от торговли не отказался бы, даже назначь его главным инженером какого-нибудь завода…

— Товарищ Сергей… Как дела, как здоровье?

— Хорошо. Мясо есть?

— Есть, есть. Есть баран, есть банка. Все есть.

Банка — это значит тушенка в банках, которая на базаре появлялась уже тогда — интенданты пускали налево…

— Хочу шашлык сделать, Мехмет — подмигнул я ему — человек на пять. Баранинки мне бы и зелени…

— Баранина есть! — зачастил Мехмет, улыбаясь — хороший баран есть! Утром сам, своими руками резал баран, свежий баран, большой баран, молодой баран!

Конечно, это было неправда — но врал он так истово и вдохновенно, что не поверить, или по крайней мере не улыбнуться, было просто невозможно…

— А зелень?

— И зелень есть! Сам утром рвал!

Ну и ну… Чем-то он был похож на Никулина, знаменитого советского комика…

— Веди раз так…

— Заходи, шурави, заходи…

Дукан Мехмета, как и все в этом городе был с низкими потолками, старый, заставленный мешками и товаром — но в каждом дукане был свой, неповторимый колорит. Здесь нельзя было просто покупать — здесь каждый дуканщик знал своего покупателя в лицо, интересовался как у него здоровье, знал что он предпочитает. Здесь можно и нужно было торговаться — не торгующегося не уважали. Кстати, был такой приказ «О нормах и правилах поведения советских специалистов в ДРА», в котором одним из пунктов запрещалось торговаться на базарах и в лавках — тот, кто писал этот бред явно знал Афганистан только по «Международной панораме»…[41]

Окна в дукане Мехмета были занавешены красной тканью — на занавески явно пошел какой-то транспарант. По моим оценкам афганцы хоть и не являлись коммунистами ни на йоту — но найти общий язык с ними всегда было можно, если знать подход…

— Проходи, товарищ Сергей… — я как то не заметил и не придал внимания тому, что Мехмет перешел на русский. Пригнув голову, шагнул за порог дукана и — замер на месте как вкопанный…

Дукан освещался тусклым светом, сочащимся из-под красных занавесок — это придавало сцене какой-то инфернальный, зловещий вид. И в глубине дукана, на перевернутом ящике сидел человек — не узнать его я просто не мог…

— Добрый день… Павел Степанович…

— Добрый, добрый… — со своей бородой и в национальной афганской одежде полковник Варяжцев совсем не походил на русского — хреново, что ты меня так сразу узнал, хреново…

— Почему?

— Значит, с первого взгляда можно русского угадать…Присядь, давай вот тут — тут чисто.

Я осторожно сел на мешок, взглянул в глаза Павлу Степановичу — а он взглянул в мои. Помолчали…

— Вот так вот, Сережа… — наконец проговорил он — не думаешь, не гадаешь — раз и нет человека. Никак не думал, никак…

— Вы его знали? — осторожно поинтересовался я

— Да как не знать… Андрей Леонидович, он же еще во Вьетнаме начинал, не человек был — человечище. И тут, какая то мразь… эх…

Я молча — говорить тут было не о чем, да и никакие слова не были бы уместными…

— Кто его? Не знаешь? — Варяжцев поднял на меня глаза, и я поразился, увидев… боль. В его глазах жила самая настоящая боль, боль от потери друга. Такое нельзя было сыграть…

— Не знаю… Знал бы….

Перейти на страницу:

Все книги серии Агония [Афанасьев]

Презумпция лжи
Презумпция лжи

Наверное, многие, прочитав «Холодную зиму» задаются вопросом — насколько реальна описанная там подготовка к операции «Молот». И сама эта операция — планировалась ли она в действительности? Я не могу сказать точно, ответы находятся в нерассекреченных архивах, но уверен — планировалась!В «Холодной зиме» я привел четыре подлинных документа из архивов ЦК КПСС, относительно периода, предшествующего началу войны в Афганистане. Из них явно видно — Советский союз устраивал и Мохаммед Дауд, несмотря на то, что он был родственником свергнутого короля. И Нур Мухаммед Тараки, когда он пришел к власти, свергнув Дауда, причем без всяческой помощи СССР. Советский союз не хотел войны в Афганистане, он всячески подвигал стороны внутриафганского противостояния к мирному диалогу. И, тем не менее, война на южном направлении готовилась.Многое говорит за то, что готовилась!

Александр Афанасьев

Триллер

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы