Началось все со случайного замечания, которое сделала его мать в беседе со своей приятельницей. В этот день он сидел у себя в комнате, когда постучалась Дарси, горничная и повариха Тэлботов, и сообщила, что сегодня за ужином его присутствие родители считают необходимым. Ага, значит, мамаша устраивает очередную торжественную церемонию, что-то на манер представления в лондонском театре по королевскому указу.
На западное побережье приехала супружеская пара, с которой Мэрилин дружила еще до своего замужества, — как потом выяснилось, это были родители Селии. Перед возвращением домой они остановились в Портленде. В Лейкхевен они приехали в роскошном лимузине, чем пролили бальзам на честолюбивую душу Мэрилин Тэлбот.
Когда Джейк спустился вниз, хозяева и гости находились в гостиной и, попивая коктейль, мирно беседовали.
— Я бы это браком никогда не признала, — говорила мать. — То, что эти двое живут вместе, в глазах общества еще ничего не значит. Что с того, что они, как ты говоришь, фактически муж и жена? Надо обязательно, чтобы было законное подтверждение их брака. То есть они должны обвенчаться.
— О, ты абсолютно права! — зафонтанировала мать Селии. Приятельницу матери Джейк знал давно. Это была довольно пышнотелая дама, примерно маминого возраста, с огромным количеством денег и обратно пропорциональным количеством ума.
— Вот я и сказала Доротее, что, если она хочет внуков, которые бы не считались незаконнорожденными, она должна заставить их пожениться. Все эти их клятвы в вечной любви — это очень хорошо… — Мэрилин понизила голос, — но перед законом ничего не значат.
— И что сделала Доротея?
Мэрилин помедлила с ответом.
— Сказала своей дочери, что та не получит ни цента, пока не разъедется с ним или не выйдет замуж по-людски. Они поженились в течение месяца.
Приятельница матери вздохнула.
— И все же, представляешь, они поклялись друг другу в любви. Это так романтично, ты не считаешь?
— Клятвы в любви при свечах? Детские глупости все это — вот что я тебе скажу.
Джейк первым вошел в обеденный зал. Он стоял и рассматривал белые скатерти, великолепный фарфор и хрустальные подсвечники. Подсвечники были еще бабушкины. Она была единственной в семье, к кому Джейк испытывал родственные чувства, если не считать брата. Тот временами тоже бывал неплох.
Он рассматривал подсвечники, и вдруг в его голове вспыхнула мысль о венчании… при свечах… Он и Кейти вместе на веки вечные…
И тут в комнату вошел брат.
— Филипп! — удивился Джейк. Ему было известно, что брату запрещено появляться в доме.
— Прошу любить и жаловать, — весело проговорил Филипп. — Возвращение блудного сына. Думаешь, предков взволнует мое появление? А что это у вас здесь? Званый ужин? — Он кивнул в сторону шикарно сервированного стола.
— У матери гости, друзья с восточного побережья, — сообщил Джейк. Появление брата его очень обрадовало. Он уже приготовился страдать весь ужин, ибо скучища предстояла несусветная.
— Эй, Дарси! — позвал Филипп. — Поставь, пожалуйста, еще один прибор. Я умираю от голода!
Джейк заулыбался. Дарси выполнила его просьбу, бросая тревожные взгляды в сторону гостиной, откуда с минуты на минуту должны были появиться родители, а сам Филипп-младший в это время растянулся в кресле напротив брата. Вид у него был неважнецкий. Набрякшие веки, под глазами мешки, заметно обозначившееся брюшко. А ведь когда-то это был очень ладный парень.
В этот момент процессия появилась в комнате. Увидев старшего сына, Мэрилин едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть. Гости недоумевали, что за несчастье свалилось на головы их друзей. Филипп почесал за ухом и выступил вперед.
— Разрешите представиться, Филипп Тэлбот-младший, незваный гость. Как вы думаете, могу я с вами выпить? Или мое присутствие испортит компанию?
— Мог бы по крайней мере позвонить, — процедила сквозь зубы Мэрилин.
Не обращая внимания на слова Филиппа, она усадила гостей и завела разговор, искусно переходя с одной темы на другую.
Филипп-младший поглощал сочную первосортную грудинку, тушеную картошку с овощами так, как будто по крайней мере год не видел никакой пищи, что, судя по охвату его талии, было маловероятно. Когда подали торт, он принялся жадно заглатывать кусок за куском. Отец бросал на сына недовольные взгляды, а Джейк в это время почти завидовал брату, его полному пренебрежению приличиями. Ну разве это не здорово? Неужели лучше вот так трепыхаться, будучи прижатым к столу большим пальцем родительской руки.
Вот именно тогда и зародилась эта идея тайного бракосочетания. Она привлекала Джейка по многим причинам. Он любил Кейти и хотел сделать ее своей женой, но одновременно знал, что для настоящего брака они еще не созрели. Скажи он родителям о своих намерениях, их, чего доброго, удар хватит. Но Джейк твердо знал: рано или поздно Кейти будет его женой. Если сначала надо окончить колледж, он его окончит, если надо будет сделать что-то еще, он это сделает. Но все равно, став самостоятельным, он женится на Кейти Тиндел.