Читаем При загадочных обстоятельствах. Шаманова Гарь полностью

— Строгие в вашем роду мужики, но справедливые… Твой дед Матвей моего папашу от раскулачивания спас. И отца твоего, Игната, я уважаю. За всю колхозную жизнь Игнат ни разу меня не обидел… — Глаза Екашева затуманились, словно он пытался вспомнить что-то очень давнее. — Мы ж с Игнатом одногодки. В первый школьный класс вместе ходить начинали. Только по-разному наши жизни сложились… Папаша мне приказал бросить ученье, с малолетства, как щенка, натаскивал в хозяйстве горб гнуть… С той поры присох я к земле… Теперь вот загибаюсь…

В палату вошла молоденькая медсестра. Смущенно извинившись перед Антоном, она смерила Екашеву температуру. Разглядывая градусник, хмуро поморщила лобик. Затем отсыпала из коричневого флакончика сразу три таблетки и, подождав, пока Екашев запил их водой, удалилась. Проводив взглядом медсестру, старик озабоченно спросил:

— Не знаешь, Бирюков, сколько те лекарства стоят, какими меня потчуют?

— У нас лечение бесплатное, Степан Осипович.

— Это я понимаю, мне доктор обсказывал… Только лекарства ведь не за бесплатно делаются. Десяток рублей наверняка стоят, а?..

— Есть и дороже.

— Что ты говоришь?.. — Екашев от удивления даже попытался приподняться, но обессиленно уронил голову на подушку. Передохнув, словно с сожалением, проговорил: — Ой-ёй-ёй, в какую копеечку государству это леченье обходится…

— На здоровье людей, Степан Осипович, наше государство денег не жалеет, — сказал Антон.

Екашев помолчал.

— Не по-хозяйски так разбазаривать деньги… Ну, скажи, Бирюков, какая польза будет от того, что меня вылечат?.. Круглым счетом — никакой, один убыток. А если загнусь? Опять — от сушки дырка. Вот и получается: на меня — десятку, на другого, на третьего… А есть же пенсионеры, которые годами по больницам отираются. Это и в добрую сотнягу на их затраты не уложишься…

Наблюдая за Екашевым, Антон заметил, что, заведя разговор о деньгах, старик будто преобразился. Глаза его стали тревожно-колючими, крепкие мозолистые пальцы нервно заперебирали по простыне. Даже одышка, мешавшая говорить, словно уменьшилась. Только в груди что-то булькало и хрипело.

— Говорят вот еще, будто бы в сумасшедших домах дураков всю жизнь лечат за счет казны, содержат их там, — продолжал Екашев. — К чему такие неразумные затраты? Если человек дураком родился, никакая больница ему ум не вправит, хоть в задницу лекарства вливай. И зачем на безнадежное дело средства тратить? Правильно сказал Торопуня, надо такой порядок завести, чтоб, если стал загибаться бесполезный человек, укол ему и — на удобрение…

Разговор начинал походить на сказку про белого бычка, однако Антон терпеливо ждал. На глаза Екашева навернулись слезы. Передохнув, он опять заговорил:

— Ты, Бирюков, наверно, сейчас рассуждаешь: «Вот до чего жадный дядька Степан!» Неправильное твое рассуждение. Я всю свою сознательную жизнь в труде горб гнул, знаю стоимость копейки, которая с потом и кровью достается. Потому и рассуждаю по-хозяйски…

— Вы, Степан Осипович, лучше расскажите о пасечнике. Что у вас с ним произошло? — решил все-таки перебить старика Антон.

Екашев внезапно сник. Сунул было под простыню натруженные ладони, но тут же вытащил и сосредоточенно стал рассматривать мозолистые пальцы, как будто на них было что-то необычное. Затем тревожно посмотрел на Антона и тихо спросил:

— Поможешь ли ты, Бирюков, мне оправдаться перед судом, если всю правду выложу?

Антон пожал плечами:

— Сначала надо услышать, что расскажете, после станет видно, чем вам помочь.

— Плохое расскажу…

— Плохое плохому — рознь.

Екашев натянуто усмехнулся и словно с завистью заговорил:

— Другой, на твоем месте, золотые горы наобещал бы, чтоб правду про убийство пасечника узнать, а ты ни тютельки не обещаешь. Все вы Бирюковы такие. Потому и уважаю вас, потому расскажу тебе, кто горло пасечнику распластал…

Старик закашлялся. Тяжело, с хрипом. Лицо его посинело, на худой кадыкастой шее до предела натянулись мышцы, а смуглая кожа покрылась пупырышками. Выждав, когда приступ кашля утих, Антон спокойно сказал:

— Кое-что, Степан Осипович, я знаю.

Екашев удивленно моргнул. С натугой спросил:

— Чего, например?..

— Горло сапожным ножом перерезали Репьеву вы. И сапоги с него сняли, и флягу с медом в колок унесли…

— И золотой крест свой забрал, — словно опасаясь, что не успеет сказать, натужно добавил Екашев.

Хотя такое добавление оказалось ценным, Антон сделал вид, что и оно для него не новость. Екашев сник, будто азартный картежник, враз лишившийся всех козырей. Тяжело переводя дыхание, он упавшим голосом спросил:

— Как ты узнал про это, Бирюков?

— Работа у меня такая, Степан Осипович.

— Я ж ни единой живой душе не рассказывал…

— Разве в этом дело?

— А в чем, Бирюков?

— Кто совершил преступление, узнать легко. Труднее — разобраться: почему преступление совершено? — сделав ударение на слове «почему», сказал Антон.

— Какая необходимость тебе знать, почему я пластанул Гриньку по горлу?

— От этого зависит степень вашей вины.

Екашев долго хрипел, тяжело откашливался. Наконец приступ как будто прошел, и старик, стараясь вновь не закашляться, тихо зашептал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Издано в Новосибирске

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения