Читаем При загадочных обстоятельствах. Шаманова Гарь полностью

Будучи не новичком в уголовном розыске, Антон Бирюков прекрасно понимал, что многие события и факты, кажущиеся поначалу необъяснимыми совпадениями, на самом деле закономерны и вполне объяснимы. Надо только настойчиво и быстро искать ту невидимую нить, которая и увяжет впоследствии все «случайности» в единую логическую цепь.

— Не Сашку ли Бабенко успокаивал Иван Степанович? Не Сашка ли и поранил ему руку? — предположил Слава.

— Возможно… Какую еще связь видишь?

— У Тузковой и Екашева телефоны есть… Майя и Иван вполне могли без всяких на то свидетелей «разыграть» Барабанова…

— Сколько лет Тузковой?

— Не больше тридцати.

— Ивану, насколько знаю, за сорок…

Антон пододвинул к себе телефонный аппарат, задумался.

— Сейчас, Слава, мы проведем психологический эксперимент. Помнишь принцип неожиданности?.. Я звоню Тузковой, спрашиваю — знает ли она Андрея Барабанова…

Голубев удивился:

— Что это даст?

— Во-первых, по реакции Тузковой вполне можно определить, насколько близко знает она Андрея. Во-вторых, если Майя принимала участие в «розыгрыше», она растеряется. Должна растеряться. Согласен?

— Логично… Но как ты назовешься?

— Никак не назовусь. Только спрошу.

— А дальше?

— Будем действовать в зависимости от реакции Майи.

Голубев оживился:

— Дерзай, Антон!

В телефонной трубке долго раздавались длинные гудки. Бирюков совсем уж было решил положить трубку, но гудки вдруг смолкли, и женский, похоже нетрезвый, голос протянул:

— Да-а-а…

— Майя? — быстро спросил Бирюков.

— Да-а-а…

— Знаете Андрея Барабанова?

— Андрея? — будто протрезвев переспросила Тузкова, и почти сразу в трубке щелкнуло, зачастили короткие гудки.

— Ну, что?

— Бросила трубку, — поднимаясь, сказал Антон. — Вот что, Слава. Я еду к Тузковой, а ты продолжай звонить. Говори о чем хочешь. А не будет отвечать, все равно названивай. Пусть думает, что тот, кто звонил, не отходит от телефона.

— Слушай, Антон, ты ведь без оружия, — заторопился Голубев. — Возьми мой пистолет. Мало ли что…

— Не надо. Еще отберут! — пошутил Антон.

…Оперативный «газик», пугая редких прохожих, стремительно промчался по сумеречному райцентру. Минут через пять Бирюков уже давил на кнопку электрического звонка, но никто не отвечал. Только где-то внизу, под лестницей, нудно и тягуче мяукала какая-то приблудившаяся к дому кошка.

Оглядев пустой подъезд, освещенный лишь тусклой лампочкой, Антон нажал на звонок еще раз.

За дверью, наконец, послышались осторожные шаги, и женский, похоже заспанный, голос спросил:

— Кто?

— Уголовный розыск. Откройте, пожалуйста!

— Бросьте разыгрывать! Я милицию позову!

— Не верите, приглашу соседей.

Шаги за дверью удалились, но скоро опять приблизились:

— Подождите. Сейчас оденусь.

Ждать пришлось столько, что за это время «газик» вполне мог смотаться от Целинной до РОВДа и обратно. Но вот за дверью раздался тяжелый вздох, замок щелкнул, и дверь отворилась, не широко, всего лишь на длину дверной цепочки. В образовавшуюся щель Антон увидел невысокую женщину в коротком ситцевом халатике, внешне действительно очень похожую на пани Монику.

В том, что перед ним стоит Майя Тузкова, Бирюков не сомневался. Однако, повинуясь профессиональной привычке, спросил:

— Тузкова?

— Да-а-а…

— Вы впустите меня в квартиру?

— Документы покажите.

— Пожалуйста.

Антон протянул служебное удостоверение. Тузкова, словно умышленно затягивая время, изучала его слишком долго. Возвратив, вялым движением сняла с двери цепочку.

— Входите.

Бирюков вошел в узкую прихожую, мельком огляделся. Слева была кухня. Хотя лампочка в ней и не горела, но на кухонном столе можно было различить остатки недавнего пиршества и массивную пепельницу с грудой окурков. Справа — небольшой зал, ярко освещенный люстрой со стеклянными висюльками. Из зала — дверь в смежную с ним спальню, где виднелась часть кровати, похоже, с наспех разобранной постелью. В квартире сильно пахло свежим табачным дымом, а под потолком, как показалось Антону, даже еще не успели раствориться сизоватые дымные полосы. В спальне настойчиво звонил телефон.

— Вы одни? — спросил настороженную Тузкову Антон.

— Да-а-а. Что вам нужно?

— Давайте присядем.

— Говорите здесь.

— Разговор серьезный…

— Да-а-а?.. — Тузкова, с явной неохотой, повернулась к Антону спиной и направилась в зал. — Проходите.

Пройдя за ней, Бирюков по привычке оперативника прежде всего сориентировался. В спальне так же, как в кухне, света не было. Балконную дверь и широкое окно в зале прикрывала плотная красная штора, спускавшаяся от потолка до пола. Справа — диван-кровать, на которой таращил глаза-пуговицы большой плюшевый медвежонок, и в углу — крупноэкранный телевизор на высоких черных ножках. Слева — полированный шифоньер, а рядом — выкрашенная в голубой цвет двустворчатая дверь, прикрывающая нишу платяного шкафа, в котором, по рассказу Голубева, повесился Тузков. Посреди зала — квадратный стол, четыре стула.

Тузкова поставила один из стульев так, чтобы Антон сидел спиной к двери и к платяной нише. Сама села на диван-кровать, обхватила ладонями локти. Тускло спросила:

— Сядете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Издано в Новосибирске

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения