Читаем Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика полностью

Они с Мирабеллой дошли до мрачной серой поляны в лесу, окруженной огромными узловатыми деревьями. Лиза поняла, что эти деревья — мертвые, потому что их ветки были голыми, без единого листика, и словно черные пальцы торчали вверх, теряясь в кружащем над ними тумане.

Таких больших деревьев Лиза не видела ни разу в жизни. Сейчас она стояла между их гигантскими корнями — они выступали из-под земли, изгибались дугами, как жуткие искривленные руки, и вновь уходили под пепельно-серую землю. Рассмотреть вершины деревьев было невозможно, поэтому девочка не могла сказать, как далеко они уходят вверх, но их стволы у земли в обхвате были такими же большими, как дом.

Посреди поляны на столбе висела покосившаяся доска с написанными на ней едва заметными от времени белыми буквами. Лиза прочитала: «Живой лес. Вход на ваш страх и риск». За столбом начинались две тропинки.

Одна была довольно широкой, ухоженной, чисто подметенной, мощенной окрашенными в радостный кремовый цвет камнями, освещенной стоявшими вдоль нее фонарями — на самом деле это были высокие стройные березы, с веток которых свисало множество зажженных фонарщиками огоньков. Эта тропинка резко поворачивала налево и вела длинным путем вдоль края леса.

Вторая тропинка была просто плохо протоптанной в земле узкой дорожкой, уходящей между мертвыми деревьями прямо к центру Живого леса. Спустя несколько метров эта тропинка уже исчезала в полумраке.

Лиза вспомнила, что ей сказал ночник: «Следуй вверх по реке и найди тропинку, ведущую через Живой лес. Это кратчайший путь».

— Так, так, — нервно заметила Мирабелла. — Иногда бывает лучше пойти в обход, вы согласны?

И Крыса повернула на ярко освещенную тропинку.

— Постойте! — воскликнула Лиза. Живой лес, который окружал ее, казался враждебным, и ей вовсе не хотелось идти сквозь него, но ведь ночник сказал, что именно это кратчайший путь. — Быстрее будет пройти напрямую через лес.

Мирабелла испуганно пискнула и залепетала:

— Сквозь лес? Вы в самом деле… но вы просто не представляете себе… В Живом лесу обитают призраки и злые духи. Это опасное место. Очень опасное.

— Но у нас нет выбора, — ответила Лиза. — А теперь пойдемте.

Она, храбрясь, сделала пару шагов по правой узкой тропинке и тут же оказалась в густом тумане, облепившем ее, словно мокрая вата.

— Здесь нечего опасаться.

— Ради всего святого, — сказала Мирабелла, поправляя свой парик. — Ради любви к сыру…

И все же двинулась следом за Лизой.

Девочка покосилась по сторонам. Сверху проникал бледный белый свет — откуда он падает, она сказать не могла — ведь они были так глубоко под землей, — но его хватало, чтобы слегка осветить силуэты гигантских деревьев и прилипшие к их стволам, словно мох, клочья тумана.

Повсюду из-под земли торчали узловатые корни, поэтому Лиза чувствовала себя кораблем, который прокладывает себе путь среди айсбергов. У нее появилось неприятное ощущение — хотя в лесу стояла полная тишина, даже ни один листок не колыхался в плотном, словно застывшем тумане, ей все равно казалось, что кто-то постоянно наблюдает за ней.

Лиза вновь вспомнила наставления ночника. Он сказал, что следует выбрать тропинку, которая ведет сквозь Живой лес… И что-то еще… что-то очень важное…

— Нужно подумать, — пробормотала она себе под нос. — Ночник велел следить за деревьями? Нет, не то. Он говорил что-то другое.

— В чем дело? — прошептала Мирабелла.

— Тише. Я вспоминаю.

Да, ночник говорил что-то именно о деревьях, но что? Что?

— Что вы покупаете? — переспросила Мирабелла.

— Ничего не покупаю. Я вспоминаю.

— Что, что вы уминаете?

— Ничего не уминаю и не покупаю. Я вспоминаю. Думаю, — начиная терять терпение, сказала Лиза, резко обернулась и едва не столкнулась лицом к лицу с шедшей прямо у нее за спиной Мирабеллой. От неожиданности та ойкнула, отпрянула, запуталась ногами в своем хвосте — или это хвост запутался в ее ногах — и покачнулась назад. Замахала руками в воздухе, но удержать равновесие так и не сумела и потому шлепнулась на землю возле одного из торчащих корней и стукнулась об него головой.

— Мирабелла! — крикнула Лиза, подбежала к Крысе и опустилась рядом с ней на колени. — С вами все в порядке?

От удара парик Мирабеллы съехал ей на глаза. Крыса потирала голову и громко причитала:

— Моя голова! Моя бедная, нежная голова!

Затем Крыса замерла. Лиза тоже замерла. Вокруг них возник низкий звук, похожий на раскат дальнего грома. А потом к нему добавился какой-то треск и угрожающее шипение.

— Что это? — спросила девочка, вся дрожа от страха. Земля под ее ногами качалась и перекатывалась, словно во время землетрясения. — Что происходит?

Но прежде чем она успела договорить, вспомнила слова ночника: «Будь осторожна, не разбуди деревья».

В этот миг корень — тяжелый, серый корень, о который ударилась головой Мирабелла, — затрясся и стал поворачиваться, вылезая из-под земли.

И начал разворачиваться.

Разворачиваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детские бестселлеры Лорен Оливер

Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика
Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика

Когда брат Лизы, Патрик, за одну ночь совершенно изменился, девочка точно знала, что произошло — душу мальчика похитили прядильщики, пауки, обладающие волшебной силой. Лиза знала также и то, что только она одна может спасти брата. Чтобы выручить Патрика, девочке придется отправиться Вниз, под землю, вооружившись лишь своей смекалкой и… щеткой. Там перед ней откроется огромный мир, населенный говорящими крысами, кротами, жадными троглодами и чувствительными светлячками. Лизе предстоит пойти в атаку на гнезда прядильщиков, сразиться с их королевой и спасти не только душу брата, но и свою собственную.Лорен Оливер рассказала добрую захватывающую историю о преданности, любви и всепобеждающей надежде.Бестселлерами Лорен Оливер зачитываются дети всего мира!

Лорен Оливер

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей