Читаем Прядка с Изумрудного моря (ЛП) полностью

Ворона спустилась на главную палубу и скрылась у себя в каюте. Лаггарт торопливо сбежал по трапу и едва не споткнулся, но быстро замял оплошность, прикрикнув, чтобы Даги возвращались к работе. Спустя считанные минуты «Воронья песня» неспешно шла вдоль границы морей. Форт отправился мыть посуду, а Прядка осталась стоять, прислонившись к ограждению.

Лаггарт прошествовал было мимо нее, но потом остановился.

— Эй, ты! Что теперь думаешь?

— Если честно, не знаю. Я до сих пор пытаюсь уложить все в голове.

— С этим я могу помочь! — послышался поблизости голос доктора Улаама.

Лаггарт хмыкнул и жестом приказал Прядке идти следом. Из любопытства она отправилась за ним на ют. За штурвалом и капитанским местом, на собственной платформе с ограждением располагалась кормовая пушка. Платформа напоминала укрепленный балкон и выдавалась за борт судна.

В этой части корабля было опасно, поскольку здесь отсутствовала серебряная защита. Споры, долетавшие до палубы, погибали не сразу. Что, понятное дело, имеет смысл, если использовать зефирные заряды.

Лаггарт принялся шарить в оружейной бочке. К счастью, ему пришлось опустить глаза, иначе он бы наверняка заметил, как вдруг всполошилась Прядка. Что у него на уме? Неужто он хочет предъявить ей подменное ядро?

Луны… шпионки из нее не выйдет. Как Салай и остальным могло прийти в голову, что она Королевская маска? Прядка не понимала, что когда в чем-то совершенно не разбираешься, то это кажется слишком невероятным. В таких случаях напрашивается вывод, что на самом деле человек весьма компетентен, иначе столь явную некомпетентность не изобразить. Это явление называется транзитивностью неумелости, и именно им объясняются все мои ошибки.

В нашем примере транзитивность неумелости Прядки роли не сыграла, поскольку Лаггарт не заметил, как она нервничает. Предъявлять ей фальшивое пушечное ядро он тоже не стал. Выудив обычное ядро, он воздел его к небу, словно любуясь чудесной картиной. Или же, учитывая, как смотрелась его лысая голова на конце тонкой шеи, он мог размышлять, есть ли между ними сходство.

— Раз уж теперь мы настоящие пираты, — сказал он, — я решил, что нам нужен кто-то еще, кроме меня и капитана, чтобы стрелять из пушки. Когда дело касается спор, от остальной команды нет толку. Мои поздравления.

Прядка заметила, что, несмотря на смелые слова, мешочек с зефирными спорами Лаггарт вынул из бочки очень осторожно и держал зажатым между двумя пальцами. Затем он поспешно сунул его в пушку через специальное отверстие сверху.

— Зефирный заряд кладем сюда. — Он защелкнул металлическую крышку. — Заряжаем быстро, потому что серебро все равно начинает убивать споры. Внутри ствол выстлан алюминием, чтобы подавить его воздействие.

Лаггарт затолкал в пушку пыж и утрамбовал его прутом.

— Эта тряпка забивает ствол и направляет всю силу взрыва на ядро.

Он сунул пушечное ядро внутрь, и оно с глухим стуком встало на место.

— Пушку нельзя опускать слишком низко, иначе ядро выкатится.

— Хорошо, — сказала Прядка. — А… капитан знает, чем ты заставляешь меня заниматься?

— Канонир тут я, — огрызнулся Лаггарт. — Капитану все равно, кого я обучаю. Просто делай, что тебе говорят. Каждый заботится о себе сам. Не хочу, чтобы меня ранили и нас потопили только потому, что ни у кого на этом проклятом корабле не хватает духу подойти к зефиру.

Итак, Лаггарт не знает, что ее собираются продать дракону. Это показалось Прядке странным, ведь вроде ему известен весь остальной план. Но потом она сообразила: вполне вероятно, капитан рассматривает Лаггарта как запасную жертву. Канонир один из немногих членов команды, кто не очень сильно боится спор.

Лаггарт бросил за борт привязанную веревкой деревянную штуковину — маленький буек с флагом. Отплыв довольно далеко, буек потащился за ними, как самый добросовестный поклонник.

— Делай по пять выстрелов в день, — велел Лаггарт. — Лучший способ освоить пушку — практиковаться.

И повернулся, чтобы уйти.

— Подожди! — воскликнула Прядка. — И это все обучение?

— От обучения нет пользы, пока не освоишь буек. Я занят. Разбирайся сама и не приставай ко мне с глупыми вопросами. Если утопишь буек, мои поздравления. В трюме есть еще. Придешь, когда научишься топить его самое большее за два выстрела, и тогда уже поговорим о настоящем обучении.

— Ладно. — Прядке пришла в голову идея. — Но может, не стоит начинать с пушечных ядер? Это расточительно. Разве у нас на борту нет ракетницы? Можно испробовать сначала ее.

— Что за глупый вопрос?

Вопрос и правда был совершенно глупым. Однако любой глупый вопрос лучше, чем избыточное утверждение.

— Ракетница не имеет ничего общего с обычной пушкой. Так что просто делай, что я тебе сказал, дурочка.

Лаггарт ушел, продолжая бормотать себе под нос.

Прядка сложила руки на груди. Вечером она хотела либо поучиться, либо попробовать выяснить, как справиться с проклятием Хойда. И вот нежелательная помеха. Впрочем, во всем есть свои плюсы. Если для борьбы с капитаном она задумала создать собственное оружие на основе спор, то эксперименты с пушкой не самый плохой вариант провести время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космер

Локон с Изумрудного моря
Локон с Изумрудного моря

На планете, где в океанах не вода, а чрезвычайно опасные организмы, на острове посреди Изумрудного моря живет юноша, которому совсем не в радость его судьба – судьба единственного сына герцога, будущего наследника престола. И однажды Чарли приходится покинуть остров: отец увозит его на поиски знатной невесты, чтобы заключить выгодный династический брак. Прощаясь, Чарли обещает юной простолюдинке, в которую влюблен, вернуться и жениться именно на ней. Обещает – и не возвращается. Вместо него герцог привозит совсем другого юношу, своего дальнего родственника, которого и объявляет своим приемным сыном и наследником. Однако девушке все же удается выяснить, что Чарли был брошен в Полуночном море, самом опасном из двенадцати морей планеты. И теперь, чтобы отправиться к нему на выручку, мало нарушить строжайший запрет герцога покидать остров – необходимо изобрести способ его нарушить…С цветными иллюстрациями знаменитого фэнтезийного художника Говарда Лайона!Впервые на русском!

Брендон Сандерсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги