— Ты же сказала, что они рядом! — восклицаю я, сгорая от стыда, хотя ситуация кажется забавной.
Стеф старается не рассмеяться.
— Да, я сказала, что они по соседству. Я же не сказала, что за этой чертовой дверью.
— Боже, — смеюсь я, падая на колени на ковер, слезы текут по моему лицу.
Теперь Стеф тоже громко смеется, мы оба буквально воем. Я катаюсь по полу, а потом Тру подходит ко мне и тоже начинает кататься.
Тут открывается дверь в комнату, и сквозь слезы я едва вижу, как входят Линден и Брэм.
— Какого черта здесь творится? — спрашивает Линден, глядя на меня сверху вниз. — Кайла?
— Привет, — удается выдавить мне, держась за живот. — Мужчина. Старый голый мужчина.
Парни закрывают дверь и смотрят на нас.
Брэм качает головой.
— Думаю, они сошли с ума.
— Честно говоря, Кайла потеряла разум давным-давно, — говорит Линден. — Пребывание вдали от родины, должно быть, сказывается на ней.
— Боже мой! — Я поднимаю руки над головой. — Помогите мне подняться, придурки.
Линден улыбается мне и подходит, кладет руки мне на локти и поднимает на ноги.
— Приятно знать, что ты не бросишь женщину на земле, — говорю я ему.
— Заткнись, — улыбаясь, говорит он.
Мы обнимаемся.
Линден всегда умел обниматься.
— Брэм, — говорю я, поворачиваясь к нему. — Как ты? Все еще Брэмастик?
Он дерзко ухмыляется в ответ.
— Ты же знаешь, — затем быстро обнимает. — Так что там насчет голого старика?
Морщусь в ответ.
— Я пыталась найти Николу и разбудить ее.
— Если хочешь, можешь сделать это прямо сейчас, — говорит он, проводя рукой по бороде. — Мы с Линденом бродили вокруг, стараясь не заснуть.
— Угу, — говорит Стеф, когда Линден пытается поцеловать ее в щеку. — Так вот почему от вас пахнет пивом?
Ха. Я даже не заметила. С другой стороны, здесь все пахнут пивом.
— Должны же мы привыкнуть к новому климату, — говорит Линден, нахально улыбаясь Брэму.
— Сейчас одиннадцать утра, — замечает Стеф.
— Нет, звучит правдоподобно, — говорю я им. Затем поворачиваюсь к Брэму. — Отведи меня к своей женщине.
Затем следую за Брэмом в коридор к номеру на другой стороне, оставляя Стеф, Линдена и Тру разбираться с беспорядком. Конечно.
Брэм проводит карточкой, и мы заходим внутрь.
В номере темно.
Шторы закрыты.
К черту этот шум.
Брэм вставляет карточку в слот, и я включаю свет.
Николь и Ава вырубились на кровати.
— Проснитесь! — кричу я, прикладывая ладони ко рту.
Кто-то в номере над нами стучит, прося вести себя потише.
А Никола даже не шевелится.
Брэм вздыхает.
— Давайте, девочки, просыпайтесь.
Только теперь Ава шевелится, медленно садясь.
— Что... папа? — спрашивает она, оглядывая комнату. — Где я?
— Ты в Эдинбурге, детка! — кричу я, подбегая к ней с намерение защекотать ее. Несмотря на то, что Аве семь (или восемь, не могу уследить), она все еще боится монстра щекотки.
— Кайла! — кричит она, а потом ее глаза расширяются, когда я начинаю щекотать ее. — Нет, нет, нет. Так нечестно!
Между тем Никола все еще в отключке.
— Эй, эй, Ава, — говорю я ей, щекоча ее животик, — я перестану, если ты поможешь разбудить маму.
— Договорились, — соглашается она. Потом встает на кровати и начинает подпрыгивать вверх-вниз, вьющиеся каштановые волосы Николы летают по кровати.
Я раздвигаю шторы, чтобы яркий свет с улицы проникал внутрь, а Брэм ставит чайник, вероятно, чтобы приготовить чашку чая или растворимого кофе.
— О Господи, пожалуйста, перестань, — стонет Никола в подушку. — Меня сейчас стошнит.
Я выжидающе смотрю на Брэма.
Он пожимает плечами.
— Возможно, она немного увлеклась в самолете.
— Да, мамочка постоянно просила стюардессу принести еще бутылочек, — говорит Ава, продолжая прыгать. — Она выпила их все!
— Я бюс лтат, — бормочет Никола.
— А по-английски? — спрашивает Брэм.
Подруга приподнимает голову на дюйм.
— Я боюсь летать, ясно?
Потом она переворачивается на бок и, моргая, смотрит на меня.
— Кайла?
— А ты думала, кто здесь?
Улыбка медленно расползается по ее лицу, отчего слюна в уголке рта и следы на щеках от наволочки кажутся менее заметными.
— Кайла!
Я забираюсь на кровать рядом с ней и глажу ее по голове.
— Да, да, но не стоит обниматься, если тебя тошнит. Я зашла, чтобы разбудить тебя. Что я тебе говорила всю неделю? Не спи, когда приедешь, спи в самолете!
— Я пыталась уснуть в самолете, — говорит она, вздрагивая. — Поэтому и пила, только это не сработало. Просто дай мне еще пять минут.
— Я так не думаю, милая, — говорит Брэм, дергая ее за ноги. — Если остальные в состоянии бодрствовать, то и ты тоже. Кроме того, я узнал один секрет. Называется пиво. И мы с Линденом нашли прекрасный маленький паб за углом, идеальное место для того, чтобы выпить. Только надо дойти до него.
— Хорошая идея, — говорю я ему. — Я напишу Наташе и Джессике, дам знать, где нас можно найти. А потом все отправимся к нам в квартиру.
— А я передам это Малу и Мэйзи, — говорит Брэм. Я не поддерживаю контакт с этими кузеном и кузиной, так как одна из них живет в Глазго, а второй в каком-то другом месте, название которого я не могу ни произнести, ни вспомнить.
— Неужели Лаклан все еще не в курсе? — спрашивает Никола, затем медленно садится и вздрагивает.