Читаем Прямое попадание полностью

– Это не первая ее попытка смешать меня с грязью, мисс Купер. Неужели она приехала сюда, чтобы снова попытаться заварить эту старую кашу? Вы же знаете, в чем причина ее ненависти ко мне?

Как я могла защитить Марину Сетте в такой ситуации?

– Я знаю только то, что она сообщила.

– Вся ее история яйца выеденного не стоит. Она ничего не может доказать, а я, в свою очередь, не могу ничего опровергнуть. – Я вспомнила, что женщина, которую Марина назвала своей матерью, была второй женой Лоуэлла и разбилась на катере. – Можно сказать, концы в воду. – Изрекая это, Кэкстон улыбнулся мне одной из своих самых отвратительных улыбок и продолжил: – Даже эти ваши новомодные технологии – генетические отпечатки – в данном случае ничем не помогут. Я никого не смогу убедить, что эта безродная барышня вовсе не дочь моей покойной жены.

– Тогда почему она так вас ненавидит? – Я не стала говорить, что ДНК сводной сестры Марины вполне способна доказать, что она фактически является его падчерицей.

– Думаю, дело в ее муже. Он был моим важным клиентом, но после одной моей серьезной покупки мы расстались. Ричард хотел получить с меня долю, но ему это не удалось. Вскоре супруги начали массированное нападение на меня.

– Но ведь письма же настоящие, так? Я видела одно из них.

– Да, настоящие. Я могу дать вам копии каждого из них, если хотите. – Кэкстон достал из кармана крошечный, меньше спичечного коробка, диктофон и записал себе напоминание: спросить адвоката об этой корреспонденции. – Для нашего распадающегося брака эти письма сыграли роковую роль. Адвокат Дени пытался с их помощью доказать, что я нанял кого-то ее убить.

И правильно делал, подумала я, но вслух сказала:

– В том письме, что я видела, есть очень личная информация, мистер Кэкстон. Писавший мог получить ее только от человека, который очень хорошо знал Дени. Если это не были вы, то кто?

Он посмотрел на меня – скорее даже сквозь меня, – как будто я была полной дурой:

– Полагаю, что если адвокат берет с меня четыреста пятьдесят долларов в час, то он их все-таки отрабатывает. Он понял всю эту аферу довольно быстро. Как только вы проверите этого человека – как там его имя?

– Омар Шеффилд, – подсказал Мерсер.

– Да, точно. Так вот, если вы копнете поглубже как сделал мой адвокат, то поймете, что, сидя в тюрьме, Омар разработал недурственную схему. У него была папка толщиной в шесть дюймов, он шантажировал таким образом многих женщин. И каждая в этот момент переживала развод.

– Тогда объясните мне, тупому полицейскому, откуда он брал информацию?

– Из библиотеки, джентльмены. Из тюремной библиотеки. Вы не поверите, но этот тип, Омар, оказался усердным учеником, хотя по его грубым манерам этого не скажешь.

Мы все еще не понимали.

– Когда начался бракоразводный процесс, Дени потребовала выплаты временных алиментов. Не знаю, знакомы ли вы с этой гражданской процедурой, но стороны часто выливают друг на друга тонны грязи. Я хотел быть щедрым с Дени. В конце концов, она подарила мне десять лет счастья. Но либо она, либо ее адвокат пожадничали. Внезапно ее счета за стрижку и рестораны стали астрономическими. За последний год она потратила на чистку лица и массаж больше, чем люди в этом городе тратят на еду за тот же период.

– Так в какой же книге тюремной библиотеки Омар нашел эту информацию? – уточнил Мерсер.

– Вовсе не в книге, детектив. Даже не в желтой прессе. Теперь-то вы догадались, мисс Купер?

Я была в тупике.

– Как называется это издание? – продолжил Кэкстон. – «Юридический вестник»? Я не переврал название?

Мужчины посмотрели на меня, и тут в голове словно зажглась лампочка.

– Разумеется! Там печатают решения суда по бракоразводным процессам. А в решении указывают все детали и факты.

– Спасибо. Приятно чувствовать себя оправданным.

«Нью-йоркский юридический вестник» выходил по рабочим дням, и его подписчиками являлись практически все юридические конторы и библиотеки в штате. Я сама старалась читать его ежедневно, чтобы знать последние изменения в прецедентном праве; делала вырезки о судебных решениях, которые могли пригодиться в моей практике. Но я редко читала про разводы, хотя знала о них достаточно, чтобы осознать – подробности, указанные в письме Омара, были взяты именно оттуда. Вся информация указывалась в решении, которое судья выносил по делу.

А Кэкстон продолжил:

– Мой адвокат был в ярости – даже ходил к издателю. В конце концов, разве нельзя было не публиковать конфиденциальную информацию хотя бы во избежание подобных случаев?

Мерсер, никогда не читавший это издание, спросил:

– А откуда Шеффилд узнал ваш адрес?

Кэкстон, кажется, уже утомился нашим коллективным тугодумством:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже