-- Я ведь слушал, как ты говорила во сне, тогда, с тем джубаранцем, -- он вздохнул, -- и говорила вполне доходчиво. Я подумал, что исполнение желания – неплохой свадебный подарок, да, кошка? И я тебе ещё должен подарок, я помню. После свадебной ночи дарят украшения. Но это оставим до Лира.
-- Что, и циркачи дарят украшения после свадебной ночи?! Не надо, Рик, я не хочу. Исполнение желания – это самый лучший подарок, я так счастлива!
И это была чистая правда.
*Здесь, как и в «Шуте», типы кораблей флота вымышлены. Приношу извинения тем любителям, кого это задевает). Можете в качестве «шерка» представлять линейный корабль или фрегат – имеется в виду именно такая картинка.
Глава 11. Свадебный подарок
Рик договорился об аренде закрытой булочной, а через трактирщицу, так и не пришедшую в себя от изумления, нанял женщин для уборки, ещё через кого-то пригласил поварих на кухню – Ринне предстояло выбрать двух-трёх мастериц из десятка желающих.
– Проверь каждую в деле, пусть готовят, – посоветовал он, – чтобы умели обходиться без твоих распоряжений, и в то же время были исполнительными, когда ты что-то требуешь.
– Если я дам задание каждой, это будет долго, – она колебалась.
– Наймём всех на пару дней, там и присмотришься, -- решил он. – Надо приготовить пирушку для гильдейских, подарок для бургомистра – какой-нибудь большой торт, его придется отнести. И хорошо бы придумать что-то, чтобы привлечь внимание. Будь здесь цирк, я позвал бы, чтобы выступили прямо тут, на улице.
– Рик, подожди. Но кто отнесёт торт бургомистру? – это Ринне не понравилось.
– Хозяйка кондитерской, кто же ещё.
– Но Рик. Я не могу, как служанка, нести туда торт!
– Ты поедешь в карете, любовь моя. Ради такого дела наймём. Я буду с тобой, если хочешь.
– Полагаешь, это мне поможет? – она чувствовала, как кровь прилила к щекам. – Рик, да меня разве что примет мажордом у входа!
– Да, эссу Кан, хозяйку кондитерской. Но что тебя смущает? Конечно, если бы эсс бургомистр знал, что ты леди Ринна Венеш, он бы явился к тебе сам, с супругой и тёщей. Но у нас ведь другой случай? – он опять над ней подтрунивал. – Если твои сладости понравятся жене бургомистра, у тебя появятся постоянные покупатели.
– Нет, я не хочу, – решила она, – для меня это пока слишком, Рик. Лучше выступать в цирке в маске! Ведь я не могу надеть маску, чтобы отвезти бургомистру торт?
– Ну хорошо, – с улыбкой согласился он. – Значит, пока просто гильдейская пирушка. Вступительное испытание вряд ли будет сложным. И мы сейчас поедем и закупим продукты, готовься выбирать и капризничать.
– Что за испытание, Рик? – она опять выделила из его слов самое неприятное.
– Ри, ну ты же не думаешь, что в гильдию пекарей-кондитеров готовы взять любого с улицы? Покажешь, что умеешь, и за тебя поручатся три уважаемых мастера. Приготовишь при них, что скажут.
– О, Рик, – вот тут она упала духом. – И опять придется им всем платить? Прошу, прости меня. Я не подумала, во что тебе это обойдётся. Можно вообще отказаться. Я потом как-нибудь вступлю в эту гильдию… – и сама идея немедленно открыть кондитерскую казалась всё менее заманчивой.
– Эй, кошка, – он развернул её к себе и поцеловал, нежно лаская и прикусывая её губы, – я ведь тут, с тобой. Чего ты испугалась? Я не обещал бы подарок, который не по карману. Если вступать в гильдию, то сейчас, потом не выйдет.
– Почему, Рик?
– Поверь на слово, – он выразительно посмотрел ей в глаза. – Всё сумасшествие – сейчас или никогда. Так что, мы идем дальше?
– Да, Рик, – вздохнула она.
Дел было очень много, а времени мало.
Заветную пряжку удалось получить уже на следующий день, Рик это устроил. За тем, как Ринна готовила пирожные из заварного теста и сладкие булочки, наблюдал сам городской мастер гильдии пекарей-кондитеров и ещё несколько суровых старцев с гильдейскими пряжками, приглашённые им лично. Без помощников, всё очень строго, на лицах старцев было отчётливо написано, как они относятся к выскочкам, желающим миновать обычные и совершенно необходимые для новичков трудности. Но Рик тоже был там, и появились дорогое вино и угощение, лица у всех разгладились и стали приветливей, а все лакомства у Ринны получились выше всех похвал. Потом она у Пламени принесла гильдейские клятвы, Рик торжественно дал согласие как законный муж – и вот он, браслет со значком! Невероятная для дочери графа вещь! Но в правилах Пекарской гильдии не было ни слова о том, что она закрыта для дочерей графов – накануне Ринна изучила правила очень внимательно.
– Вас устроит простой браслет из кожи, эсса? – услужливо спросил городской колдун города Лаверри, в обязанности которого входило принимать гильдейские клятвы и надевать браслеты, – можно подобрать серебряный.
– Нет, пусть будет кожаный, – решила Ринна, ей захотелось такой же браслет, как у Рика.
– Возвращаю вам руку жены, эсс! – застегнув на Ринне браслет, колдун вложил её руку в руку Рика и задержал ненадолго ладонь над их сомкнутыми руками, и это не было частью ритуала.