— Но, Файлер! Они там одни… Без еды… Да и вас объедать мне попросту совесть не позволит… Вы и так спасли мою жизнь…
— Так, стоп. Даст тебя спас, вот с ним и разговаривай. Он тебя все равно не отпустит, ха-ха, — Файлер искренне хохотнула, задорно толкая меня в плечо, — вот ты дурочка. Какое стеснение? Да мы так рады найти еще одно живое существо в нашу компанию. Мы думали, что, может, никого и не осталось больше, но… Да и к тому же, ты, как я понимаю, кое-что смыслишь в растениях? Это же нужный навык, всем принесет пользу, вот увидишь. Да и Даста не бойся, он странный конечно, но хороший.
Я неуверенно улыбнулась, все еще размышляя над ее словами. Приятно было слышать такую поддержку, но чувство вины, к сожалению, не ушло, продолжая заунывно биться в такт с душой и сердцем. За грудиной словно что-то давило в напряжении, ощутимо почти физически, мешая принимать радость в полной мере.
— А как вы познакомились? Даст сказал, что он не из Лэйквиля,— мы с девушкой собирались выходить из этой пристройки у дома, чтобы вернуться в комнату, и пока я складывала в рюкзаке малочисленные пожитки в относительно аккуратном порядке, решила задать первый попавшийся в голове вопрос.
— Он из столицы вроде. Мало про это рассказывает, я так поняла, что его брат погиб там… Ты ему только не говори про это, он очень переживает… А так, мы на выходе из Лэйквиля столкнулись. Я и не надеялась кого-то встретить после того, как город разрушило, кругом царил полнейший хаос. Даст появился словно из ниоткуда, весь потрёпанный и немного сумасшедший, как мне тогда показалось. Я даже испугалась, но потом… поняла, что он потерял кого-то близкого… Так и пошли вместе, чтобы было полегче, — девушка вышла на улицу, рассказывая, и заправляя за уши непослушные влажные локоны, спутанные не хуже моих собственных, — потом, спустя неделю, нашли это зимовье, здесь обосновались, нашли запасы еды небольшие…
— И что вы будете делать дальше? — я, выйдя следом за ней, вгляделась в нависавший над нами вечерний лес, в котором много деревьев свалилось друг на друга, но остались при этом и нетронутые клочки, где все было по-старому. Верхушки старых сосен на них окрашивал свет закатного солнца, радуя глаз после ужасного ливня. Подняв голову еще выше, можно было разглядеть продолжавшие светиться полосы северного сияния.
— Да черт его знает, Брай… — Файлер устало вздохнула и посмотрела на меня, всем своим видом показывая, что переживает не меньше моего.
— У тебя был кто-нибудь там, в Лэйквиле? Извини, если что, можешь не отвечать, — мне хотелось больше говорить с этой милой девушкой, узнать, чем она жила до того, как все случилось.
— Да… Родители… Мой молодой человек был… Его звали Кайл. И… В общем, не всем везет, так же как мне, — ее плечи еле заметно вздрогнули.
Страшно быть одной на дороге жизни… Но еще страшнее, когда тебе есть кого терять. И ты теряешь… На ее слова моя душа сжалась болью сочувствия, и я обняла Файлер, которая чуть всхлипнула, но все же браво держалась, чтобы не заплакать сильнее. Маленькая, смелая девушка, пережившая такой ад, но так хорошо себя державшая, не могла не вызвать у меня уважение. Фай, успокоившись, чуть погладила меня по спине, показывая, что готова отстраниться.
— Ну а ты, Брай? Был кто-нибудь? Кросс и Киллер, про которых ты говорила? — она тоже решила разузнать обо мне побольше и ободряюще улыбнулась.
— Я… Можно сказать, одиночка. С этими монстрами мы познакомились и подружились в нашем небольшом путешествии. Мы в Рэвентауне одни уцелели. Сначала я встретила там Киллера, а потом мы вместе вытянули из завалов Кросса. Надеялись найти Лэйквиль целым, но надежды рухнули так же, как и этот мир…
— Да уж… Теперь нам придется отстраивать его заново, Брай, — Файлер похлопала меня по плечу и нырнула в дом, оставив дверь открытой для меня.
Я еще немного постояла снаружи, любуясь непривычно спокойным вечером. Воздух словно пел тысячами уцелевших сверчков, гнездящимися на ночь птицами, легким ветром, потеплевшим за последние сутки. Спокойствие разливалось кругом, между большими стволами сосен, уходившими по склону холма вниз, среди травинок и звонких стеблей хвоща, которые приятно холодили кожу на босых ногах. Вдохнув побольше сладковатого летнего воздуха, я нехотя вернулась в дом, ощущая накатывающую слабость, предупредительно разливающуюся по телу, словно напоминая мне о том, что болезнь ещё не отступила, и отдаваясь в голове неприятной пустотой.
Дома пахло чем-то вкусным, и вовсю потрескивала печь. Файлер разливала по тарелкам суп, а Даст лениво лежал на кровати, где до этого спала я, и смотрел в потолок, заметно оживившись при моем появлении, сверкая цветными глазами и улыбаясь.
— Птенчик теперь совсем иначе выглядит, верно, Фай?
— Да, она – прелесть. И да, Брай, я на тебя наябедничала уже, так что держись, — Файлер весело хихикнула и протянула мне ложку и тарелку, до краев наполненную золотистым бульоном.