Читаем Пряталки полностью

Он окинул многозначительным взглядом Холли и Гектора и постучал себя по лбу.

– Потому я и говорю: готовьтесь!

У Холли душа ушла в пятки. А может, всё-таки лучше было остаться дома? Она обернулась назад. Не так уж далеко они и уехали…

– Держитесь крепче! – предупредил Оливер.

Они выехали на перекрёсток, и ветер переменился.

Резкий порыв ветра ударил в лицо Холли. Она с удивлением обнаружила, что воздух холодный, даже ледяной. Ведь только что же тепло было! Ветер взметнул волнистые волосы Гектора.

Вслед за ветром нагрянул туман. Туман полз навстречу, окутывая дома и деревья, под его белёсыми щупальцами всё вокруг сделалось серым. И дорогу впереди стало совсем не видно, её как будто облаками затянуло.

Волоски на руках у Холли встали дыбом, и совсем не от холода.

– Что происходит? – чуть слышно спросила девочка.

Тележка дёрнулась, как будто они наехали на ухаб.

Оливер молчал. Он смотрел вперёд с мрачной решимостью на лице. Холли заметила, что он вцепился в край тележки, да так, что костяшки побелели.

Их тряхануло снова, и тележка покатила всё быстрей и быстрей. Холли обнаружила, что клонится вперёд. Они явно ехали под гору. Ерунда какая-то. Ведь в окрестностях никаких гор и холмов нет!

Быстрей, ещё быстрей! Волы трусили вперёд, их крепкие копыта с трудом поспевали за набранной скоростью. Один из волов фыркнул.

Мимо проносились окрестности. Сквозь туман Холли видела, что домов попадается всё меньше и меньше, а деревья становятся всё гуще и гуще. И сами деревья сделались другими. Не приветливые, подстриженные деревца, которые она так хорошо знала, а могучие великаны с развесистыми сучьями, тянущимися к самому небу. Под колёсами теперь был не асфальт, а земля.

Впереди над дорогой по-прежнему клубился туман. И они ехали прямо туда. Всё тело девочки тряслось и содрогалось вместе с тележкой, мчащейся в неведомую глушь.

Гектор вцепился в её руку и сжал до боли, и Холли не отняла руки, а сама вцепилась в брата не менее сильно. Другой рукой она изо всех сил держалась за повозку. Под ложечкой отчаянно сосало. Они неслись вниз с горы, точно камни в лавине.

А потом они встали.

Глава 7


ТЕЛЕЖКА ОСТАНОВИЛАСЬ ТАК РЕЗКО, ЧТО ХОЛЛИ ШВЫРНУЛО ВПЕРЁД, и какой-то миг она думала, что вот-вот вылетит из повозки. Но чья-то рука поймала и её, и Гектора. Это был Оливер, он явно заранее знал, что сейчас будет. У Холли вообще сложилось впечатление, что для него это всё обыденное дело и он это делает далеко не впервые.

Оливер спрыгнул с повозки, взмахнув всклокоченной гривой. Он обернулся, снял Гектора и поставил его на землю. Холли спрыгнула сама.

– Приехали! – сказал Оливер.

Холли огляделась по сторонам. Вокруг возвышался лес с громадными деревьями. Много-много деревьев – то ли ели, то ли пихты, то ли сосны, с длинными голыми стволами и колючими зелёными иголками. Туман развеялся, однако лес был такой густой, что вокруг царили сумерки, хотя ещё не стемнело. Земля под ногами была сырая и мшистая. В ветвях что-то зашелестело. Это оказалась белка. Она проворно убежала.

– Где мы? – спросила Холли. Ну как это мог откуда ни возьмись вырасти лес? Где их городок? И как попасть обратно домой?

Оливер опустился на колени, чтобы оказаться на одном уровне с нею и Гектором.

– Я расскажу вам то, что говорю всем детям, которых привожу в Пряталки.

Голос у него сделался суровым и торжественным. Глаза остекленели, как будто бы Оливер грезил наяву.

– Выход есть, – сказал он. – Но вам отсюда не выйти.

Он словно бы очнулся и посмотрел прямо в глаза Холли.

– Отсюда ещё никто не уходил.

Холли занервничала.

– Но вы же говорили другое! Вы сказали, что мы сможем вернуться, если вступим в игру!

Оливер встал и отряхнул колени. Он снова сделался чрезвычайно деловитым.

– Начинается со счёта, – сказал он, кладя руку на край повозки. Похоже, он собирался сесть и уехать.

«Он что, бросит нас здесь?!»

– Слушайте счёт! – продолжал он. – У вас не так много времени на то, чтобы спрятаться.

Он сел на повозку.

– Постойте! – окликнула Холли. – Но куда же нам идти? Что нам делать?

Тут где-то в лесу прозвенел колокольчик. Один раз. Звон был глухой, как будто колокольчик замотали в тряпку. Ещё секунда – и колокольчик прозвенел снова. На этот раз дважды.

– Она идёт сюда! – сказал Оливер. Волы тронулись. Оливер смотрел на них странно: так, словно ему их было жалко. – ОНА идёт!

Он кивнул детям.

– Кто не спрятался – я не виноват.

И они с волами скрылись в лесу.

А колокольчик всё звенел и звенел. Три раза. Четыре. Пять раз подряд.

«Начинается со счёта», – подумала Холли. И внезапно всё сошлось. Счёт… Последние слова Оливера: «Кто не спрятался – я не виноват»…

Очевидно же!

– Гектор! – сказала она.

– Чего?

– Я понимаю, ты хотел сыграть со мной дурацкую шутку, – сказала Холли, – но почему ты выбрал именно прятки, а?

А счёт уже дошёл до двузначных чисел, и непрерывный трезвон колокольчика звучал как сигнал тревоги…

Холли развернулась на месте, пытаясь решить, что же делать. Кругом одни деревья, высокие и зловещие. Во все стороны, куда ни погляди – только мрак и неизвестность. Она просто не представляла, куда идти.

Трезвон смолк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики