Читаем Прибытие на Марс полностью

– Эй, Джерри, очнись! – Алексей ткнул его кулаком в напрягшийся бицепс.

– Что случилось? – невозмутимо спросил всё еще не спускавший ногу с педали акселератора геолог.

– Да остановись же ты, – Алексей теперь уже говорил вместе с возмущавшимся по рации Штерном. – Всё кончилось. Они ушли.

Джереми отпустил педаль газа и потянул один из рычагов управления на себя, заставляя огромную бурильную установку остановиться.

Как только громадная машина встала, Алик тут же резким движением открыл маленькую дверь кабины и спрыгнул вниз. Двадцатиметровая высота ничуть не испугала его. Тело само как будто само собой сгруппировалось в воздухе, выполнило четыре переворота и точно и грациозно приземлилось на ноги, не потревожив при этом ни одной лишней пылинки.

– Потрясающе, – оценил полет Алика стоявший возле помятого бока вездехода Штерн. Синтетический человек явно не ожидал такого точного алгоритма действий от неподготовленного человека.

– Вы что? С ума сошли? – Ковалевский выпрыгнул навстречу спускавшемуся по лестнице Джереми с такой скоростью, что тот даже не сразу понял, откуда появился разъяренный куратор. Ковалевский явно был вне себя от ярости, когда увидел вмятину на корпусе транспортного вездехода.

«Нужно как-то сгладить свою вину», – подумал Алексей.

– Мы слышали вой, – Алик сказал первое, что пришло ему в голову. Алексей говорил об этом своем открытии так, словно это было основной целью экспедиции.

– Какой еще вой?! – Ковалевский выпучил от гнева свои глаза так сильно, что стал похож на болотную жабу.

– Это был вой, сэр, – подтвердил слова Алика Джереми. – Точно вой. И очень близко к нам. Мы думали сначала, что это просто ветер, но затем звук снова повторился. Сперва это были одиночные позывы, но затем из пустыни им ответили несколько таких же завывающих звуков, а потом мы отчетливо услышали, как что-то пыталось оторвать кусок металлической обшивки трактора.

– И вы испугались и дали по газам, не думая ни о чем, – подвел итог Ковалевский.

– Именно так, сэр.

– Эй, люди, – кричал один из сопровождавших процессию такелажников, – смотрите на обшивку возле гусениц. Она пробита.

Все тут же прошли к кричавшему такелажнику. Хуан Мори – вспомнил его имя Алик. Три рваных полосы прочертили длинную линию вдоль всей обшивки.

– Похоже на следы от когтей, – пробормотал Хуан Мори.

– Как думаете, кто это мог быть? – Алик адресовал свой вопрос Штерну, но робот оставил его без должного внимания.

– Это всё ваше вождение на высокой скорости, – сделал заключение Ковалевский.

– Кто был за рулем? – начал он разборку.

Джереми опустил взгляд вниз и попытался как-то извиниться:

– Сэр, но….

– Я вам всем плачу приличные деньги. Очень приличные деньги. Я думал, что нанял настоящих профессионалов, а что я получаю? Мы для того сюда и прилетели, чтобы провести исследовательскую работу с тем, чтобы изучить это место. И каждый раз, когда вы услышите странные звуки, я не собираюсь прибегать на ваш зов и успокаивать вас. Это ясно? – Ковалевский говорил это так быстро, что даже немного заикался. Похоже, он сильно разозлился. – А за ремонт оборудования, – куратор показал в сторону помятого вездехода, – я вычту из вашего слишком высокого для вас гонорара. Ясно?

Джереми прикусил губу и грозно посмотрел в сторону Алексея. Куратор проследил направление взгляда и добавил:

– Вы, Дролов, еще совсем мальчишка, поэтому в этот раз я не буду строг с вами. Но впредь помните о том, за что вы получаете деньги.

Алику оставалось в данной ситуации только промолчать, да и что говорить – Ковалевский здесь был прав. Хотя и не договаривал многих вещей, в том числе и о том, что место научной экспедиции очень даже обитаемо и среди местных аборигенов здесь имеются далеко не безобидные розовые зайчики с мягкой шерсткой.

– По машинам! – скомандовал Штерн, грозно осматривая неизвестная просторы неизвестной планеты.

«Не нравится мне все это. Ох, не нравится!» – возбужденно думал Алексей. В нем сейчас просыпались какие-то давно забытые чувства. Алик даже не знал, как их точно описать. Просто неожиданно охватившее его возбуждение, плавно перешедшее в тревогу и одновременно в восторг. Опасность, приключения – вот она, настоящая жизнь космонавта. Словно подражая охранному андроиду Штерну, Алексей внимательно посмотрел по сторонам, словно показывал всем своим видом невидимому зверю, поцарапавшему крыло бурильщика: я тебе спуску не дам! Только сунься! Но момент славы длился недолго. Алик слышал, как пыхтящий от натуги Джереми уже почти добрался до своего места в кабине. Вездеход Ковалевского уже срывался с места, неслышно урча мощным двигателем.

Перейти на страницу:

Похожие книги