Читаем Прибытие (СИ) полностью

— Пошли, — я встал и помог Митяю подняться. Пока он сидел, всё было нормально, но, как только вставал, его вело в сторону.

Мы вошли в просторный кабинет. Я усадил Митьку на кушетку и только после этого повернулся к застывшей посреди комнаты девушке.

— Что с вами случилось? — она явно спрашивала про обоих, но при этом смотрела исключительно на меня.

— Митяй с березой не разминулся по дороге. На сотрясение похоже. Займитесь сначала им, а потом я о себе расскажу.

Она кивнула и быстро подошла к кушетке. Её руки окутались золотистым сиянием, часть которого перешла на парня, когда она тщательно ощупывала его голову.

— Потерпи, сейчас будет немного неприятно, — проговорила она.

Я же сел на стул и принялся осматривать кабинет. На первый взгляд здесь было мало общего с кабинетами врача, к которым я привык. А с другой, на глаза попадались мелочи, которые прямо указывали на вид деятельности хозяйки кабинета. То столик с разложенными на нём инструментами. А вот шкаф, забитый различными флаконами с зельями. Назначение всех этих вещей я не понимал, и надеялся, что никогда не пойму, испытав их применения на себе.

— Ну вот и всё, — снова раздался голос Даши. — Будешь пить это по пятнадцать капель три раза в день три дня. И больше лежи.

— Я могу идти? — Митяй поднялся с кушетки.

— Да, иди.

— Через три дня, как поправишься к замку приходи, — я посмотрел на Митяя, и тот очень осторожно кивнул, после чего вышел из кабинета. Даша же подошла ко мне, вопросительно посмотрев прямо в глаза.

— Так, а с вами что? Тоже с берёзой не разошлись на дороге? — спросила она улыбнувшись.

— Нет, с берёзами у меня всё хорошо, — я протянул ей повреждённую руку. — Случайно по дурости ухватился за чашку, которую дед заморозил.

— Магические травмы гораздо труднее поддаются лечению, — и Даша обхватила мою ладонь двумя руками.

— Знаете, я уже догадался, — криво улыбнувшись, поморщился, когда по пальцам прошла волна целительской магии. — Да, у меня ещё один вопрос. Вы можете навестить нас в замке. Что-то я за состояние деда беспокоюсь.

— А ещё Александр Борисович разрешил мне изучить ваш феномен, — Даша отпустила мою руку, вытащила из шкафа с лекарствами флакон и принялась наносить на мои раны студенистую субстанцию, приятно пахнущую мятой. — Так что да, я приеду в замок. Завтра в полдень вас не затруднит меня принять? — И она быстро и ловко наложила повязку на пальцы.

— Нет, не затруднит, — я поднялся со стула, опустив перевязанную руку. — Сколько с меня?

— Нисколько, — она покачала головой. — Я обещала главе вашего рода, что возьму плату только, когда смогу полностью понять, что с вами происходит.

— А я в этом случае смогу расплатиться? — она вспыхнула, я же, легко поклонившись, вышел из кабинета. Ну, а теперь можно и узнать, что же дедам Келлер сказал, и что они выяснили у него.

Глава 19

Александр Борисович ещё не успел уйти со двора, как в калитку постучали. Он переглянулся с Сергеем и негромко задал вопрос Хозяйке. Ему не нужно было уточнять, к кому он обращается. Она откуда-то знала, что именно к ней.

— Кто там ломится? — в его голосе прозвучало недовольство. — И разве кто-то вообще может сюда стучаться? По-моему, ты всех тормозила на середине моста.

— Это капитан Келлер, Александр Борисович, — голос звучал негромко. Сергей слышал, а вот тот, кто стоял перед воротами — нет. — Учитывая, что ему не так давно был предоставлен частичный допуск в вашем присутствие, я позволила ему обозначить своё присутствие. Мне отозвать его частичный допуск в вашем присутствии?

— А у Вюрта можешь отозвать? А то этот фашист недобитый дружков сюда приведёт, — хмуро спросил Сергей.

— Нет, допуск Ганса фон Вюрта может аннулировать Хранитель. Потому что именно он ввёл этот допуск в мой код. Частичный допуск капитана Келлера не является частью системы и может быть отозван по решению главы рода.

— А я тебе говорил, Саня, что надо было сжечь эту пакость поганую, — ядовито бросил Сергей. — Ну что, мне открывать этому Келлеру, или на хер послать через дверь?

— Открывай. Надо же выяснить, зачем он притащился обратно. Видно же было, что ему не по себе в замке. Правда, понять не могу почему. Нормальный замок. Мы подобных кучу видели, как только границы Восточной Пруссии пересекли. Что касается Вюрта, я, Серёжа, слово дал. А я пока хозяин своему слову. — Добавил он сурово. — Рома вернётся, и заблокирует эту падаль к чёртовой матери.

Сергей кивнул и пошёл открывать калитку.

— Надо какого-нибудь дворецкого завести что ли. А то мы не набегаемся, — проворчал он, открывая дверь.

За дверью стоял Келлер, с поднятой рукой. Наверное, хотел ещё раз постучать. Сергей его молча пропустил, и выглянул за дверь. На середине моста переминались с ноги на ногу трое дружинников. Капитан заметил его интерес и тихонько произнёс.

— Их не пропустила защита.

— А вот не хер было ломиться без приглашения, — заявил Сергей и закрыл дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза