Читаем Причины для брака полностью

Долгое мгновение она сражалась с искушением ничего ему не говорить. Но это невозможно. Как ни желала она продлить время, что он проводил с ней, а вчера лишь просто согласился с ее воображаемым недомоганием, едва ли она сможет скрыть эту новость, не теряя самоуважения. От возвращения в Лондон его удерживало лишь ожидание этого события. Он просто исполнял желание своей семьи, а им требовался наследник, одно из основных условий женитьбы, даже она это понимала.

Что ж, теперь она его выполнила.

Ленор невидяще уставилась на белые листы, исписанные беглым почерком, и призвала на помощь все свои душевные силы. Она обязана ему рассказать и храбро встретить известие о его отъезде. Это будет труднее всего. Все случилось, как она и предвидела. Ленор влюбилась в него, не зная точно, когда это случилось, но, вероятно, несколько недель назад. Влюбилась целиком и полностью. Глубоко и бесповоротно.

Она поняла это несколько недель назад, старалась не думать, понимая, что в один несчастный день все кончится. И вот он настал. Ей надлежало исполнить свой долг и не показывать, как ей больно.

Ленор со своим обычным спокойствием закрыла дневник и убрала его в ящик стола. Поправила зеленое муслиновое платье и направилась к двери. Она должна повидать мужа и сообщить ему радостную новость, пока не растеряла самообладание и не расплакалась.

Джейсона за столом не оказалось. Когда принесли завтрак, Морган сообщил, что хозяин куда-то уехал верхом.

Ленор укрылась в библиотеке и постаралась не думать о сгустившейся над ней мрачной туче.

Джейсон появился лишь перед самым ужином. Вошел в гостиную вперед Моргана и показался Ленор таким красивым, что она даже заморгала, пытаясь избавиться от наваждения. Он взял ее под руку, и они направились в малую столовую, усевшись в разных концах стола, где хватило бы места на шестерых. В присутствии слуг невозможно было обсуждать деликатные темы. Джейсон, казалось, думал о чем-то своем. Ленор завела сначала какую-то бессодержательную беседу, но потом последовала примеру мужа и замолчала.

Но когда пришло оставить Джейсона с бокалом портвейна, она заколебалась. А если он не присоединится к ней в гостиной? Она встала из-за стола, ломая пальцы.

— Милорд, — нерешительно начала она, — если у вас есть несколько минут, я бы хотела кое-что обсудить.

Джейсон рывком вышел из глубокой задумчивости и поднял на жену глаза. Она явно нервничала.

— Да, разумеется. Я сейчас к вам присоединюсь.

Боже, как они дошли до такого! Жене приходится просить о встрече, чтобы просто поговорить!

Когда дверь за ней закрылась, Джейсон допил вино и отказался от графина, предложенного лакеем:

— Оставь меня.

Оставшись в одиночестве, он скорчил гримасу. Что, черт возьми, между ними происходит? Он весь день провел в бесплодных попытках понять, кто изменился за этот месяц, он или Ленор? Или оба? С мрачным вздохом он поднялся и потянулся, пытаясь сбросить сковавшее плечи напряжение.

И все равно не мог ни о чем подумать, кроме того, что его жену что-то беспокоит.


Ленор устроилась в своем любимом кресле у камина, когда в комнату вошел Джейсон. Она тут же выпрямилась и стиснула руки на коленях. Он успокаивающе улыбнулся и опустился в кресло напротив. Вытянул ноги, положив одну на другую.

— Ну, моя дорогая женушка, я готов вас выслушать. Что настроило вас на столь серьезный лад? — Джейсон говорил слегка иронично, желая ее приободрить. — Позвольте предположить, вы обнаружили, что большая часть книг в библиотеке ненастоящие? Нет? Только не говорите, что вынашиваете идею переделать весь дом в романтическом стиле и просите моего разрешения задрапировать весь передний холл ярдами розового шелка.

Ленор в ответ даже не улыбнулась, Джейсон всерьез встревожился. Он выпрямился и перестал улыбаться:

— Ленор, в чем дело?

— Я… — Она беспомощно посмотрела на него. — Я беременна. — Несмотря на все старания, ее слова все равно прозвучали как катастрофа.

Но, как выяснилось, Джейсон этого даже не заметил. Новость буквально его сразила. В первый момент он испытал прилив невероятного восторга, за которым последовала волна радости, гордости и благодарности судьбе за благословенный дар. Когда первые эмоции улеглись, он осознал, что глупо улыбается, и перевел взгляд, желая увидеть глаза Ленор, но обнаружил, что она сидит, опустив голову, и пристально смотрит себе на руки, нервно сжимая и разжимая переплетенные пальцы.

— Дорогая, вы сделали меня счастливейшим человеком на земле.

Ленор подняла глаза, пораженная искренней радостью в его голосе:

— Ну… в общем, да. Но это… — Ленор растерянно запнулась. Не могла же она сказать, что это не только ее заслуга — он только над ней посмеется. Поэтому вздохнула и заставила себя сделать следующий шаг. — В данных обстоятельствах, полагаю, вы скоро вернетесь в Лондон?

Как ни намеревалась она выдержать его взгляд, не смогла ничего с собой поделать, опустила глаза. И не увидела, как помрачнел взгляд Джейсона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Лестер

Причины для брака
Причины для брака

Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету. В планы же самой Ленор не входит скорое замужество, да и список обязательных для будущей герцогини добродетелей вызывает у нее справедливое негодование. Нахлынувшая страсть бросает их в объятия друг друга, однако сможет ли этот жаркий огонь растопить лед недоверия и заставить влюбленных признаться в истинных чувствах?..

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы
Безупречная жена
Безупречная жена

Год назад Антония Мэннеринг осиротела. Ее брат Джеффри был еще слишком молод, чтобы обеспечить им достойную жизнь, поэтому Антонии пришлось задуматься о будущем. Участь старой девы ее не прельщала, и она поставила себе цель удачно выйти замуж. В доме матери девушка вела жизнь достаточно уединенную, и теперь в двадцать четыре года выбор ее был невелик. Совершенно прозаические надежды привели Антонию в дом лорда Рутвена. Филипп, друг ее детства, должен в скором времени жениться, и она постарается доказать, что способна стать хорошей женой: содержать в порядке дом и блистать в высшем свете. Филипп испытывает симпатию к Антонии, однако ему нужна не просто безупречная жена, но любимая и желанная женщина. В радостном предвкушении счастья он пытается разжечь страсть в сердце прагматичной Антонии, пуская в ход свой богатый любовный опыт.

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы