Читаем Причины отделения полностью

Пьеррик, ассистент Даррена, тоже вышел из транспортера.

– Шеф, я все спросить хочу. На что вам смятые в лепешку ядерные бомбы?

Даррен глубоко вздохнул, подбирая слова. Планов на бомбы у него, в сущности, не было, но тот, кто с десяток лет скупает по дешевке шахтерские фирмы, не может не усвоить простую истину: чуешь нечто стоящее – туннелепроходческую технику с рук, ценные связи и т. д. – хватайся обеими руками, а разберешься уже потом. В конце концов, всегда можно сплавить это нечто по закупочной цене.

При чем тут бомбы?

Но если его полубезумный план вылетит в трубу, пара-тройка плутониевых ядерных бомб наверняка определят, провести их хозяину остаток дней за решеткой или быть переговорам о помиловании.

– Отличный вопрос, Пьеррик. – Он на мгновение умолк. – Поедем лучше проведаем ребят на месте пятого крушения.

Глава 25

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, офис фирмы «Северная логистика»


Хавьер толкнул внутреннюю стеклянную дверь и ступил во мрак. Свет из вестибюля добивал сюда еле-еле, было душно, пахло пылью. Он нащупал выключатели, и во всем просторном пустом офисе вспыхнули лампы. Серый, давно не знавший пылесоса ковролин, кабинки и столы частью разобраны. На ближних столах забытые антистрессы, миска со скрепками, грязная кофейная кружка с мотивирующим лозунгом. И рядом два засохших фикуса в горшках.

Следом за Хавьером вошли остальные Генеральные. Отделившись от всех, Майк направился за пустую стойку администратора и поднял над головой мягкое кресло на колесиках – без труда, спасибо лунной гравитации. Он прошел мимо эмблемы обанкротившейся фирмы и, поставив кресло, уселся в него с довольной улыбкой.

– По-моему, сойдет. – Он осмотрелся. – А если тут есть мини-кухня с кофемашиной, может, накину пару баллов.

Впервые с начала вторжения общая угрюмость дала трещину. Заулыбались, посмеялись, кто-то даже в голос.

Хавьер закатил глаза – впрочем, не без улыбки. Все-таки и вправду приятно оказаться за крепкими запертыми дверями. Да и Майк хоть и пень временами, но такой душевный.

– Я бы не отказался от чашечки, – кивнул Роб Веерманн. – Если все же найдется кофемашина.

Хавьер повернул к нему голову.

– Когда «Логистика» пошла ко дну, этот офис опять отошел нам – а остальные еще десятку фирм. Передача заложенного имущества – страшная возня, и пока суд не разберется, что к чему…

– Мне-то что?

– Я к тому, что тут все в точности как в день закрытия. И если месяц назад в морозилке оставался кофе, его никто не взял.

Майк поднялся.

– Пойду сделаю чашечку и поговорим о делах. Кто еще будет?

Джон хоть говорил по телефону, поднял руку. Ну и картина: за стойкой администратора мужик в пошарпанном скафандре без шлема и с винтовкой в руке просит кофе.

Забормотали и другие, поднимая руки, один только Марк воздержался. Кивнув, Майк исчез в лабиринте коридоров и офисных кабинок.

Хавьер обвел взглядом людей вокруг. Вот и пробил час «икс». Враг совершил первый ход, остается только ответить. Пусть Конференция Генеральных и не тянет на правительство в изгнании, но и простой рабочей группой их не назовешь.

Он молча оглядел помещение офиса. Вид унылый, но у Вашингтона с Джефферсоном и Мигеля Идальго-и-Костилья и такого не было.

Альберт Лай с кислым лицом глядел на пыльный ковролин и дешевую мебель.

– Я крайне признателен, что нам есть где отсидеться… Жаль только, что не нашлось места… классом повыше.

Джон завершил разговор и убрал телефон в карман.

– Судя по всему, за вами еще ведется охота. Диверсанты знают, кто вы, где работаете, живете. По документам этот офис ни с кем не связан. Лучший вариант.

Разведвылазка тем временем увела Майка за соседнюю стену – именно оттуда послышалось:

– К слову о диверсантах. Когда там твоего Дьюитта ждать?

– Говорит, как только МК окончательно сдастся «Красной полосе»! – крикнул Джон в ответ. – Может, час!

Майк приглушенно угукнул и, судя по звону посуды, опять переключился на кофе.

Джон повернулся к Хавьеру.

– Тебе этот офис знаком. Еще входы-выходы есть? Нужно их перекрыть.

– Только пожарная лестница, а еще складской док, но их не открыть.

– Идем проверим.

Хавьер пошел вперед. По пути Джон оглядывал пустые столы и безмолвные рабочие кабинки.

– Свет есть. А вода?

– И вода, и воздух, – кивнул Хавьер. – И пожарная охрана. За все услуги уплачено на несколько месяцев вперед. В суде по делу о банкротстве «Логистики» я битый час распинался об этих счетах. – Он помотал головой. – Все как об стенку горох.

Они уже стояли у служебного входа, когда телефон Джона опять затрезвонил. Он принял вызов, послушал, сбросил.

– Насчет Дьюитта я ошибся. Встреча будет раньше. Он уже здесь.

– Где?

– У погрузочного дока.

– Мы почти пришли. – Он указал на дверь склада. – Это там.

Джон кивнул.

– Сначала я перекинусь с ними парой слов с глазу на глаз. Дашь Майку знать?

Хавьер прищурился, но все же кивнул и зашагал обратно. За его спиной послышался лязг складских ворот.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристилл

Причины отделения
Причины отделения

Долгожданная завершающая часть дилогии «Аристилл», продолжение романа «Державы земные». Лауреат премии «Прометей» в номинации «Лучший роман».Майк Мартин, основатель независимой лунной колонии, узнает о подготовке миротворческого корпуса ООН к захвату Аристилла. На сторону колонистов переходит агент землян Дьюитт и становится командующим ополчения. Армия вторжения, поначалу терпевшая поражение, переходит в решительное наступление. В плен попадают лучшие бойцы, включая самого Майка и его возлюбленную, Дарси. Численный и военный перевес на стороне землян.Чтобы сохранить колонию и свою свободу, обитатели Аристилла выбирают совершенно новую стратегию защиты…«Я не один десяток лет ждал такую книгу. Книгу, которая с любовью отдавала дань уважения роману "Луна – суровая хозяйка" и не боялась ему отвечать. "Аристилл" – серьезная сага». – Эрик С. Рэймонд, автор труда «Собор и базар»«Шутки, перестрелки, собаки! В духе Нила Смита». – Клэр Вульф, автор книги «101 Things to Do 'Til the Revolution»«Одно слово: круто». – Курт Шлихтер, автор романа «People's Republic»«Таких увлекательных книг я не читал уже несколько лет. Советую!» – Роберт Крезе, автор «Mercury Falls», «The Big Sheep» и «Starship Gifters»«Работа профессионала, знающего свое дело и умеющего пользоваться писательскими техниками и приемами». – Уильям Стоддард, автор ролевой игры «GURPS Steampunk»

Трэвис Коркоран

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Живи, Донбасс!
Живи, Донбасс!

Никакая, даже самая необузданная фантазия, не в состоянии предвидеть многое из того, что для Донбасса стало реальностью. Разбитый артиллерией новой войны памятник героям Великой отечественной, войны предыдущей, после которой, казалось, никогда не начнется следующая. Объявление «Вход с оружием запрещен» на дверях Художественного музея и действующая Детская железная дорога в 30 минутах от линии разграничения. Настоящая фантастика — это повседневная жизнь Донбасса, когда упорный фермер с улицы Стратонавтов в четвертый раз восстанавливает разрушенный артиллерией забор, в прифронтовом городе проходит фестиваль косплея, билеты в Оперу проданы на два месяца вперед. Символ стойкости окруженного Ленинграда — знаменитые трамваи, которые снова пустили на седьмом месяце блокады, и здесь стали мощной психологической поддержкой для горожан.«А Город сражается по-своему — иллюминацией, чистыми улицами, живой музыкой…»

Дмитрий Николаевич Байкалов , Иван Сергеевич Наумов , Михаил Юрьевич Тырин , Михаил Юрьевич Харитонов , Сергей Юрьевич Волков

Социально-психологическая фантастика