Читаем Причины отделения полностью

Глаза президента, два холодных клинка, вперились в него.

– Без золота?

– Оба отряда небольшие, дюжины человек в каждом не наберется. В одиночку им не пробиться к золоту.

Она опять чертыхнулась, но уже не так яро: гнев выдыхался.

– Ладно, – вздохнула она. – Золото останется на потом.

Глянув на сенатора Хейг, она улыбнулась – и ничего доброго не было в этой улыбке. Рестиво не видел ее вчерашний эфир в «Минуте», но слухами, как известно, земля полнится. Повезло, что у него на плечах только экспаты: подковерной холодной войны ему еще не хватало.

Президент опять посмотрела на него.

– А есть надежда, что ваши бойцы поймают этого… Как его там… – Она заглянула в рапорт. – Майка Мартина?

Генерал нахмурился.

– Синица уже у нас в руках, госпожа президент. Чем дольше протянем с отлетом, тем выше риск обнаружения. Я бы вывел второй отряд из колонии прямо сейчас. А третьему приказал бы выслеживать Мартина.

– Улетят корабли, не сможем больше захватить заложников.

– Так точно. Не сможем.

Все понимали, что это означает.

Президент на минуту задумалась.

– Ладно, вот как мы поступим…

Тут покашлял генерал Оппер.

– При всем уважении, госпожа президент, в командирской цепочке генерал Рестиво не…

Она злобно зыркнула на него.

– Помолчите. С вами я разберусь позже.

Президент одарила Рестиво улыбкой. Тот вытер взмокшие под столом ладони о брюки.

– Действуйте, как предложили, – распорядилась она. – Пленников – в корабли, корабли – на Землю. Оставьте в колонии один отряд, и пусть под прикрытием ищут главарей. – Она помолчала. – И за дезертировавшим отрядом пусть тоже следят. Возьмем их живьем, устроим показательный процесс.

Побледневший Рестиво кивнул.

– С этого момента вы повышены в чине. Провал на Луне – наш общий позор, просто так проглотить его нельзя. Мы – вы! – обязаны туда вернуться. Нам нужно их золото. Тонны золота! Столько, чтобы враз пресечь все разговоры о дефиците бюджета. А потом будем судить! Я приказываю, чтобы этого подонка… – Ты смотри, наградила Мартина прозвищем! – …вместе с его дружками заковали в кандалы и перед ними петля маячила. Времени – до ноября!

Рестиво остолбенел. До ноября всего несколько месяцев. Она требует новую атаку в такой короткий срок?

– Мэм, до ноября…

– Прекрасно знаю, сколько месяцев. – Она расплылась в приторной и пробирающей до костей улыбке. – За работу, генерал. Для вас все двери открыты.

На том она и умолкла. Подтекст ясен: без победы можешь не возвращаться.

Рестиво открыл было рот, но затем просто кивнул.

Президент переключилась на Оппера и Боннера. Рестиво наблюдал за ними краем глаза. На каменной физиономии Оппера и мускул не дрогнул, но Боннер, бывший президентский любимчик, никак не мог отойти от потрясения. У него закаменели желваки.

– Вы не имеете права впихивать его на мое место. – Он ткнул пальцем на Рестиво. – Для этого нужно одобрение сената, а…

– Катись из Белого дома. И его захвати. – Она стрельнула глазами в Оппера. Ни один не пошевелился. – Живо!

Только теперь оба отмерли и встали.

Отвернувшись, Рестиво тут же встретился глазами с сенатором Хейг. Та сразу отвела взгляд.

А эта что задумала?

Глава 21

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, офис «Масон Нуво Констракшн»


Вынув два высоких стакана из серванта, Лерой щипцами бросил туда лед и плеснул джина в первый. Поднес уже было бутылку ко второму, как вдруг:

– Мне ром с колой, – раздался голос Джорджа Уайта.

Лерой обдал его кислым взглядом. Что он тут себе возомнил? Офис с баром спутал? Разливайку себе нашел? Делать нечего, пока что лучше его потерпеть, даже когда так хочется осадить. Огрызаться сейчас невыгодно. Лерой убрал бутылку и взамен налил Джорджу заказанного рома.

– Колы нет.

Он кивком указал на стакан, стоящий на серванте: подходи, бери.

Джордж, не смутившись, подошел.

– Спасибо. – И пригубил рома. – В общем, вторжение провалилось. Что будем делать?

Лерой втянул в себя воздух.

– Само собой, перейдем к плану Б. – Он тоже отпил из стакана. – Это еще не конец. На всех управу найдут, дай только время. – Его взгляд задержался на картине на противоположной стене. – Пора и на Земле готовить почву. По-умному обыграть поражение… – Еще раз глотнул джина. – Позорное…

– То есть?

Лерой отмахнулся. Уже делится мыслями с наемным ищейкой, дожили.

– Да так. Не забивай голову мудреной стратегией. Мне от тебя нужно все то же: продолжай копать под Мартина вместе с остальными предателями и сливать подноготную…

– Предателями? – ухмыльнулся Джордж. – Я думал, мы все тут экспаты.

Лерой помолчал.

– Мы с тобой лучше всех знаем, откуда ветер дует, вот и расправим парус. Окупится, вот увидишь. Так вот, преда… ну, в общем, всю грязь на Мартина сливай детишкам. Чтобы у них эксклюзивные сенсации как из рога изобилия сыпались.

Джордж залпом опрокинул в рот остатки рома и хлопнут стаканом по столу.

– Сделаем!

Лерой поморщился. Ну что за варвар. Нельзя так с элитной мебелью.

– Прекрасно.

Глава 22

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, изолятор «Голдуотера»


Перейти на страницу:

Все книги серии Аристилл

Причины отделения
Причины отделения

Долгожданная завершающая часть дилогии «Аристилл», продолжение романа «Державы земные». Лауреат премии «Прометей» в номинации «Лучший роман».Майк Мартин, основатель независимой лунной колонии, узнает о подготовке миротворческого корпуса ООН к захвату Аристилла. На сторону колонистов переходит агент землян Дьюитт и становится командующим ополчения. Армия вторжения, поначалу терпевшая поражение, переходит в решительное наступление. В плен попадают лучшие бойцы, включая самого Майка и его возлюбленную, Дарси. Численный и военный перевес на стороне землян.Чтобы сохранить колонию и свою свободу, обитатели Аристилла выбирают совершенно новую стратегию защиты…«Я не один десяток лет ждал такую книгу. Книгу, которая с любовью отдавала дань уважения роману "Луна – суровая хозяйка" и не боялась ему отвечать. "Аристилл" – серьезная сага». – Эрик С. Рэймонд, автор труда «Собор и базар»«Шутки, перестрелки, собаки! В духе Нила Смита». – Клэр Вульф, автор книги «101 Things to Do 'Til the Revolution»«Одно слово: круто». – Курт Шлихтер, автор романа «People's Republic»«Таких увлекательных книг я не читал уже несколько лет. Советую!» – Роберт Крезе, автор «Mercury Falls», «The Big Sheep» и «Starship Gifters»«Работа профессионала, знающего свое дело и умеющего пользоваться писательскими техниками и приемами». – Уильям Стоддард, автор ролевой игры «GURPS Steampunk»

Трэвис Коркоран

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Живи, Донбасс!
Живи, Донбасс!

Никакая, даже самая необузданная фантазия, не в состоянии предвидеть многое из того, что для Донбасса стало реальностью. Разбитый артиллерией новой войны памятник героям Великой отечественной, войны предыдущей, после которой, казалось, никогда не начнется следующая. Объявление «Вход с оружием запрещен» на дверях Художественного музея и действующая Детская железная дорога в 30 минутах от линии разграничения. Настоящая фантастика — это повседневная жизнь Донбасса, когда упорный фермер с улицы Стратонавтов в четвертый раз восстанавливает разрушенный артиллерией забор, в прифронтовом городе проходит фестиваль косплея, билеты в Оперу проданы на два месяца вперед. Символ стойкости окруженного Ленинграда — знаменитые трамваи, которые снова пустили на седьмом месяце блокады, и здесь стали мощной психологической поддержкой для горожан.«А Город сражается по-своему — иллюминацией, чистыми улицами, живой музыкой…»

Дмитрий Николаевич Байкалов , Иван Сергеевич Наумов , Михаил Юрьевич Тырин , Михаил Юрьевич Харитонов , Сергей Юрьевич Волков

Социально-психологическая фантастика