Читаем Причуды наследственности полностью

Секретарь посторонился и в кабинет не спеша вошел граф. Да, Риккардо был лишь бледной тенью своего отца. Несмотря на поразительное внешнее сходство отца и сына, Антэй только сейчас в полной мере осознал, насколько сильно подкосила Риккардо это странная зараза. Альис Буэрдо имел величественную осанку, завораживающий взгляд черных глаз, в обрамлении густых ресниц, прямой аристократичный нос и четкий контур губ, которые он, кажется, подкрашивал. Его длинные черные волосы были забраны в хвост. Если бы он не был вампиром, Антэй посчитал бы, что графу не больше тридцати пяти лет. Его подчеркнуто прямая осанка не нуждалась в опоре, но граф носил с собой трость щедро украшенную драгоценными камнями. А вот в одежде, напротив, была ложная скромность. Черная ткань, без каких-либо украшений, но Антэй мог представить сколько стоит костюм вампира.

Далецкий привстал:

— Присаживайтесь, граф. И позвольте вам представить господина Антэя Диантос. Именно он пытался разобраться в проблеме Риккардо.

Вампир неспешно подошел к одному из кресел, разместился в нем и только после этого медленно повернул голову в сторону мага. Глаза графа полыхнули красным и Антэй почувствовал холодок, пробежавший по спине. Неприятное ощущение.

— Добрый день, граф.

Вампир позволил себе улыбнуться, обнажив белоснежные зубы с острыми клыками:

— Риккардо отзывался о вас с большим уважением, господин Диантос. И он сказал, что вы пришли к выводу, что на моем сыне нет проклятия. Хотел бы узнать, что навело вас на такую мысль?

— Это заключение сделала помощница целителя, которая осматривала Риккардо во время его обморока. Я решил проверить это заключение и попросил одну из студенток с факультета ведьмовства посмотреть, видит ли она проклятие в ауре Риккардо. Ответ был отрицательным. Я понимаю, что вывод сделан на основе сомнительных данных и требуется осмотр профессионала, но сейчас на территории Академии нет преподавателей необходимой квалификации. Все разъехались, пора отпусков.

— Если это не проклятие, то что? Как вы думаете? Риккардо рассказал, что вы очень внимательно отнеслись к его особенности и вникли в детали. У вас есть своя версия?

— Боюсь, что мне недостаточно тех сведений, которые я получил от Риккардо, граф. Например, мне интересно, основываясь на чем, Лирадо сделал вывод, что Жихар был проклят? Вы сами читали семейный архив?

Вампир грустно улыбнулся, его красивое лицо исказила внутренняя боль:

— Читал ли я? Да я каждую букву, каждую закорючку помню наизусть.

— Тогда, может, поделитесь, что же именно было в записях Жихара?

— Та часть архива, в которой описывается само событие, очень сильно пострадала. На обрывках и клочках можно разобрать лишь несколько слов. Ведьмин лес, темная сила, источник. Всё.

— То есть слова «проклятие» там нет?

— По крайней мере я его не заметил. Но разве это что-то меняет? Проклятие это или нет, мне не важно. Я хочу избавить от этой напасти сына!

Антэй переглянулся с Юлией Далецким. Если сейчас он скажет, что помочь не в состоянии, как отреагирует вампир? Вряд ли благодарной улыбкой. Придется импровизировать на ходу.

— Скажите, Лирадо ушел во тьму до рождения Риккардо?

— Да. Незадолго до рождения Риккардо. Он отдал свою силу источнику, чтобы она досталась моему сыну.

— То есть после того как Лирадо вернул силу в источник, никто кроме Риккардо источником не пользовался?

— Нет, конечно. Запас темной материи был именно для Риккардо.

— А Жихар? Он ушел во тьму до рождения Лирадо? Кто-то пользовался источником, когда Жихар вернул свою силу, кроме Лирадо?

Вампир зашевелил губами, стал загибать пальцы, видимо подсчитывая своих давно ушедших во тьму предков и их последовательность.

— Если я не ошибаюсь и точно помню данные семейного архива, то Жихар ушел во тьму накануне рождения Лирадо. И воспользоваться источником мог только Лирадо, когда достиг определенного возраста. Все остальные члены семьи были уже наделены темной силой. И что из этого следует?

Антэй вдруг испугался той мысли, что пришла в его голову.

— Это может означать, что причиной боязни крови служит именно темная материя. Жихар отдал свою силу Лирадо, тот в свою очередь передал Риккардо. Из этого следует, что наследуемая сила изменена, искалечена. От неё нужно избавиться и зачерпнуть из родового источника первозданную силу.

Вампир долго думал над словами мага. Его лицо то озаряла надежда, то снова хмурилось и искажалось отчаянием.

— Но если Риккардо вернет силу источнику даже на минуту, то снова почерпнет из источника её же!

— А без источника обойтись нельзя?

— Нет! Как вы думаете сила покидает вампира? Он подходит к источнику, склоняется к нему и он вытягивает магию из вампира! Подобное тянется к подобному! Магию может также вытянуть другой вампир из семьи, обладающий большим опытом. Но кто захочет забрать себе это проклятие?

Антэй развел руками. Он предложил выход, а уж осуществление не его забота. Но взгляд вампира, задержавшийся на лице Антэя, говорил что граф Альис Буэрдо думает иначе.

<p><strong>Глава 12</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези