Читаем Приди ко мне во сне полностью

Разве можно после такого заснуть! Мери лежала с открытыми глазами, бормоча проклятия и прикладываясь к бутылке. Даже спиртное не помогает. Правда, в бутылке осталась уже половина. Она поставила ее на столик. Мысли прыгали в голове с огромной скоростью.

Странно сейчас представить, что всего неделю назад я жила тихой, спокойной жизнью. И все из-за этого сексуального, упрямого, удивительного, сумасшедшего человека, который преследует меня по всему Египту.

И слава Богу, иначе… я лежала бы сейчас не в этой постели, а совсем в другом месте. И была бы холодная и жесткая, как доска. А мамочка стояла бы рядом с гробом и повторяла: «Я же говорила, что тебя убьют в твоей собственной постели».

Перевернувшись на бок, она посмотрела через открытую дверь на тень Рэма и поежилась, вспомнив, как лежала там со змеей.

Но как Рэм узнал? Неужели он действительно способен читать мои мысли?

Нет. Естественно, нет. Но все же…

«Рэм! – позвала она мысленно. – Помоги мне. Ты мне нужен».

– Мери! – отозвался он. – Мери, с тобой все в порядке?

– Все нормально, – соврала она, пытаясь сдержать дрожь в голосе.

Господи! Он может читать мои мысли!

Она попыталась заснуть, но стоило ей только закрыть глаза, как тут же появлялись змеи.

Вэлком. Мне нужно поговорить с подругой. Она в таких вещах понимает.

Она попыталась украдкой соскользнуть с постели, но неудачно. Что-то задела.

– Что там за шум? – послышался голос Рэма.

– M-м… Я просто перевернула бутылку с бренди.

Рэм улыбнулся:

– Дорогая, у тебя утром будет ужасное похмелье. Постарайся заснуть.

Но ей нужно было поговорить с Вэлком. Выждав достаточно долго – ей показалось, что прошел час, – она решила, что Рэм заснул. Мери тихо поднялась, завернулась в одеяло и на цыпочках направилась к двери.

– Куда ты пошла? – раздался голос из соседней каюты.

Она замерла.

– Я… я хотела в ванную.

Он следит за каждым моим движением, даже за каждой мыслью. Мне никогда не выйти из этой каюты.

– Я не удивлен, – пробормотал Рэм. – Теперь будешь бегать всю ночь.

– Если я тебя беспокою, мистер Габри, то можешь закрыть дверь.

– Нет. Дверь будет открытой.

Оказавшись в маленькой ванной, Мери включила свет, заперла дверь и посмотрелась в зеркало:

– Выглядишь ты, как будто вернулась с того света.

Она умылась и причесалась. Затем решила почистить зубы щеткой Вэлком. Наконец выключила свет и вернулась в темную комнату. Разговор с Вэлком может подождать.

Мери остановилась у постели, и тут ее снова принялся терзать страх.

Ведь в этой каюте никто змей не искал. А что, если здесь еще одна кобра? Здесь обязательно должна быть кобра. Лежит себе тихонько и дожидается своего часа.

Судорожно сглотнув слюну, она попыталась думать о чем-нибудь другом. Но ее мысли снова и снова, подобно бумерангу, возвращались к этой твари, шипящей и медленно покачивающейся. При одном только виде змеи ее охватывала паника. И так было всегда.

Всколыхнулись шторы, и Мери сковал ужас.

Боже мой, окно не закрыто!

Она уже видела змею, ползущую вдоль борта парохода. Вот она вползает в окно и… соскальзывает к ней. Все тело Мери покрылось мурашками, она прикусила пальцы зубами, чтобы не вскрикнуть.

– Мери! С тобой все в порядке?

– Все в порядке, – прохрипела она.

Не в порядке. Вовсе не в порядке. Я боюсь. Но Рэм не должен знать, какая я дурочка. Но… если останусь в этой комнате одна, то…

– Рэм…

– О Господи, Мери, – простонал он. – Пожалуйста, спи.

Слезы навернулись ей на глаза. Она промокнула их простыней и прижала ладонь ко рту.

Но Рэм уже был рядом.

– О, шакар, извини. – Он прижал ее голову к своей груди. – Я вижу, что тебе нехорошо… Извини. – Он прижимал ее все крепче, чтобы унять дрожь.

– Рэм.

– Что, любовь моя?

– На мне совсем нет одежды.

– Я знаю, любовь моя. Я знаю. – Он продолжал держать ее, не двигаясь.

– Рэм, я так напугана. Ведь в каюте Вэлком змей никто не искал. Я чувствую себя настоящей идиоткой, но я в ужасе. Я так боюсь змей. А что, если здесь есть еще одна?

Он ослабил объятия и посмотрел ей в лицо:

– Была всего одна змея, и ее уже нет. Уверяю тебя. Ну как, теперь все в порядке?

Она не могла заставить себя посмотреть на него, униженная тем, что он был свидетелем ее страха, ее наготы, ее малодушия. Она зажмурилась.

– Со мной все в порядке. Но я прошу тебя, проверь. И закрой окно. На защелку.

Он улыбнулся:

– Ну кто полезет в твое окно, шакар. Ведь мы на пароходе, а наши египетские кобры плавать не умеют.

– Я понимаю, что тебе это кажется глупым, и извини за беспокойство, которое я тебе причиняю, но все же, прошу тебя, сделай это. – Ей сейчас хотелось спрятаться от стыда.

Он страстно прижал ее к себе:

– Дорогая, радость моя, ты никогда не причинишь мне никакого беспокойства. Это моя вина, что я не догадался проверить эту каюту раньше.

Не обращая внимания на ее наготу, он стал на колени рядом с постелью.

– Мери, – сказал он, беря ее руки в свои, – посмотри на меня.

Нерешительно подняв глаза, она увидела два факела голубого пламени. Зов его духа породил ответный мистический источник внутри нее, который она не понимала, но которому подчинялась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже