Читаем Приди, рассвет полностью

– Я не должна была говорить тебе об этом, – огорченно сказала Джиллиан. – С другой стороны, наверное, все-таки лучше тебя предупредить...

Меллиора вскочила и бросилась к двери. Джиллиан преградила ей дорогу.

– Меллиора, ты не должна снова убегать! Это будет...

– Я не убегаю!

– Куда же ты собралась?

– К Уорику. Клянусь, я иду к Уорику! Дай мне пройти!

Джиллиан неохотно посторонилась. Меллиора открыла дверь и нисколько не удивилась, обнаружив перед собой Ангуса.

– Миледи? – вежливо проговорил он.

– Мне нужно увидеть Уорика.

Ангус с трудом скрыл свое удивление.

– Я провожу вас.

Было так приятно понежиться в воде, даже если самая большая из ванн чуть тесновата. Эта украшенная затейливыми узорами ванна была его личной собственностью, он привез ее из Брюгге. Вода была настолько горячей, насколько он мог вытерпеть, но зато она лечила старые, полученные в боях раны, да и мысли приводила в порядок. Уорик лежал и наблюдал за тем, как от воды поднимается пар. Это его последняя холостяцкая ночь. А завтра он станет лэрдом Голубого острова, названного так за красоту окружающего моря и лазурного неба, как объяснил ему Давид. А затем, через несколько дней, он доберется до этого острова и поселится на нем. Теперь у него будет свой дом. И жена.

Ну да, жена. Скажем так: почти.

Какой еще трюк способна выкинуть его злополучная супруга? Уорик откинулся назад и закрыл глаза. Возможно, он свалял дурака, не отделавшись от нее. Она назвала его своим врагом, и мира между ними не будет. Однако он должен признать, что его интерес к невесте мало-помалу возрастает. Наблюдая за ней накануне вечером, он испытывал... раздражение. Она улыбалась другим, дразнила мужчин и смеялась, любезничала. Он заметил, что молодые люди стремились оказаться поближе к ней, внимательно прислушиваясь к ее словам. Она была красива и обаятельна. И буквально каждый мужчина ему завидовал. Словом, каким-то образом она проникла ему в душу.

Разумеется, он мог бы погасить зажженное ею пламя, памятуя о том, насколько она опасна. Меллиора умеет очаровывать, это он заметил сразу. Но она опасна и безрассудна.

Безрассудна, однако...

Уорик вынужден был признать, что в пещере, когда он попытался закрыть ее от викингов, она вела себя достойно. Меллиора хорошо владела оружием – в этом он имел возможность убедиться лично. Она сильна; ему надлежит быть еще сильнее. Он не намерен слишком ей сочувствовать или позволить себе стремиться к ней. Вожделение – это нечто другое. Всего лишь инстинкт. Хотя похоть порождает весьма мучительные ощущения. Тело испытывает большие муки, чем при ударе ножом.

Король в полном смысле слова рассвирепел. Давид не привык, чтобы женщины столь дерзко бросали ему вызов. Он предложил устроить публичную брачную ночь. Уорик возражал. Он хотел иметь собственную семью, а не ребенка от другого мужчины. Давид сказал ему, что Джиллиан, пытаясь заставить короля лучше понять свою юную хозяйку, объяснила, что та сделала выбор в пользу Эвана Маккинни – славного молодого человека, но не очень сильного воина, не способного дать отпор иноземным захватчикам. Так что существовал конкретный, из плоти и крови, мужчина, которого она хотела.

Тем не менее он принял решение жениться на ней. Иметь ее в качестве жены не так уж противно: она была молода, изящна, обольстительна и красива, пусть и с трудным характером. Сделавшись его женой, она поймет, что пощады от него ждать не придется. Но нужно принимать во внимание и прошлое. Что он будет делать, если узнает, что у его жены должен родиться ребенок от другого мужчины? Отберет младенца у матери? Сделает ребенка сиротой и ввергнет в печаль мать? Нет, подобного он допустить не сможет.

А может, признать ребенка своим? Нет!

Он ясно помнил тот вечер, когда остался один на поле боя среди погибших. Он воссоздаст свой род, сказал тогда Давид, и с того момента он постоянно мечтал о семье – собственной семье. Поэтому, каким бы ни было будущее, он должен все знать о прошлом.

Уорик вздрогнул и чуть не выскочил из ванны, услышав стук в дверь. К его изумлению, дверь открылась раньше, чем он успел произнести хотя бы слово. Он напружинился, приготовившись при необходимости схватить лежащий рядом меч.

Хотя в этом случае редко стучат в дверь, напомнил он себе.

– Лэрд Лайэн, – услышал он голос Ангуса и увидел в приоткрытой двери его лысую голову.

– Я и сама могу сообщить о своем приходе.

Женский голос принадлежал Меллиоре, которая тут же шагнула в комнату и, закрыв дверь, привалилась к ней спиной. Они оказались в комнате вдвоем. Уорик откинулся назад, разглядывая Меллиору. Получается, что опасность может прийти и со стуком в дверь. Уорик настороженно ожидал, размышляя о том, когда ему придется схватиться за меч с целью самообороны. Он определил, что Меллиора страшно взволнована, но не разгневана. И взволнована настолько, что, по всей видимости, даже не осознает того, что он лежит в ванне обнаженный. Она продолжала прижиматься к двери, словно ее приколотили туда гвоздями. Уорик приветственно приподнял руку.

– А, моя любовь! Добро пожаловать! Явно неожиданный для меня визит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан Грэхемов

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы