Читаем Придворный поэт короля Испании полностью

— Вот меч, — сказал Крно, вручая предмет Родриго. Голос Крно прозвучал особенно торжественно. — Это особенный меч. Его изготовил самый лучший оружейник по особому заказу короля.

— Что же это за особый меч? — пробормотал Родриго, разворачивая материю. Он был удивлён тем, что увидел. Это был действительно меч, но очень странный. Во-первых, он был короткий. Рукоятка меча была выпуклая и усыпана большими и маленькими драгоценными камнями. Выглядело это красиво, но…Родриго взялся за рукоятку. Он ощутил резкую боль в руке. Камни врезались в ладонь. Ему стало ясно, что как оружие он совершенно бесполезен. Да и лезвие меча…подтверждало это предположение. Лезвие с обеих сторон было зазубрено и пестрело странными выемками. Для каких целей оружейник сделал лезвие таким странным,…осталось для Родриго загадкой. Впрочем, как и надпись, выгравированная на мече, умелой рукой чеканщика:

«Вода придёт — откроется дорога! Когда уйдёт — подарит жемчуга!».


Глава 21

Что бывает, когда к советам не прислушиваются

— Сеньор!

Родриго успел прикрепить полученный свёрток к седлу своей лошади, когда услышал что его кто-то зовёт. Он оглянулся по сторонам. Взгляд Родриго упёрся в женщину. Без сомнения мавританку. Это было заметно по парандже, которую она носила.

— Сеньор! — повторила женщина, приближаясь к нему.

Родриго с ярко выраженным удивлением следил за её приближением. И это удивление отразилось в словах, обращённых к женщине:

— Мы знакомы?

Женщина споткнулась и замедлила шаг. Было заметно, что ею овладела нерешительность. Преодолев возникшую робость, женщина прерывающим голосом ответила:

— Вы заступились за меня, сеньор!

— Чёрт! Я вас не узнал. И не мудрено. Здесь все мавританки выглядят совершенно одинаково, — вырвалось у Родриго. Не успел он произнести эти слова, как тут же о них пожалел. «Не очень-то учтиво с моей стороны говорить таким тоном с бедной женщиной», — думал Родриго, наблюдая за ней. «Да,…помнится этот храбрец говорил что-то о глазах…».

Глаза, единственное, что было доступно его взгляду. Всё остальное было надёжно скрыто под грубой материей. Словно угадывая его мысли, женщина тоже посмотрела на него. Их взгляды на мгновение встретились. Родриго вынужден был признаться в душе, что никогда не встречал таких красивых глаз. У мавританки они были голубые и…сияющее — светлые,…нашёл подходящее слово Родриго. Он сразу же отвёл свой взгляд, чтобы не смущать женщину. В этот миг раздался голос женщины:

— Моего отца зовут Фар Мурат. Меня зовут Зарина. От имени моего отца и от себя приношу вам благодарность. Сеньор окажет честь своим присутствием в нашем скромном жилище.

Это действительно была Зарина. Она спустилась в город для того, чтобы купить припасы на месяц. И это едва не обернулось для неё серьёзными неприятностями.

«Только этого не хватало», — с досадой подумал Родриго. Он хотел резко ответить отказом, но увидел глаза девушки. Она смотрела на него с глубокой признательностью. До Родриго дошло, что это всего лишь обыкновенный жест благодарности. Она должна отблагодарить за помощь, оказав гостеприимство. Жаль, конечно, её разочаровать,…но придётся…

— Видишь ли,…За…

— Зарина! — подсказала девушка.

— Зарина. Я, конечно, признателен тебе за приглашение, однако…у меня слишком много дел…опять ты…

Последние слова вызвали удивление Зарины. Она не понимала значение этих слов, пока не проследила раздражённый взгляд своего защитника. Он был направлен на человека могучего телосложения, который застыл буквально в шаге от неё.

— Перестань за мной ходить! — с угрозой бросил мавру Родриго.

В ответ на эти слова Хабир, а это был он,…поклонился и ответил:

— Я желал быть полезен господину!

— Я и без тебя справлялся. Обойдусь и впредь.

Родриго вскочил в седло, кивнул Зарине и, бросив ещё один угрожающий взгляд в сторону Хабира,…тронул коня.

— Мой господин!

— Чего ещё? — гневно вскричал Родриго.

— Человек, который не стал с вами драться…всё ещё здесь!

— Ну и что это значит? — Родриго сразу остыл и с некоторым удивлением посмотрел на Хабира. Тот покосился на Зарину и коротко ответил:

— Он ждёт её!

У Зарины вырвался приглушённый крик. Родриго же досадливо поморщился. Хабир поставил его в неловкое положение. Возможно, опасность существовала, а может, и нет. В любом случае он должен проводить девушку. Нельзя было оставлять её одну. В силу этих коротких размышлений, Родриго изобразил на лице улыбку и несколько фальшивым голосом обратился к девушке:

— С твоего позволения, Зарина, и позволения твоего отца…я принимаю приглашение!

— Господин! — Зарина легко поклонилась в ответ на эти слова, тем самым принимая его в качестве своего защитника и гостя.

— Показывай дорог, Зарина! — вслух произнёс Родриго, а про себя подумал: «Это займёт совсем немного времени. Наверняка, она живёт где-то по соседству».

Родриго терпеливо ждал, наблюдая за действиями Зарины. Она тщательно проверила прикреплённые к седлу мешки и только после этого взяла под уздцы мула и повела за собой к выходу. Родриго собирался поехать за ней следом, когда в который раз услышал голос Хабира:

— Мой господин!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика