Ян произносил жестокие и нелестные слова в адрес Сонни, пытаясь утешить Анну, так опрометчиво и глупо, что невольно вызывал отвращение. Лис скрипел зубами, сжимал простыню. Ему больше всего на свете в тот момент хотелось вмешаться, остановить всё это. Сонни не было обидно, но в душе всё равно появлялась горечь за эти слова. Лис дёргался, упирался ногами, пытаясь встать, но ничего не выходило. Лишь хрип вырывался из его сдавленной груди, и боль отзывалась по всему телу. От этого становилось ещё хуже, голова раскалывалась, сердце кололо. И красная пелена затягивала всё вокруг…
Сонни распахнул веки и резко приподнялся на кровати, тяжело дыша. Весь мокрый, он медленно лёг обратно, испуганно озираясь по сторонам. Вечерело. В комнате ничего не изменилось. Лишь ставни кто-то закрыл, и ветер больше не шумел. Время пролетело быстро и в тоже время мучительно. Сонни разбудили какие-то посторонние звуки, нарушавшие тишину. Вскоре из-за стены вновь послышались громкие голоса. Лис изо всех сил напрягся и попытался вникнуть в разговор, но он, видимо, раздавался с первого этажа или лестницы. Вдруг далёкие звуки сменились на громкий топот и скрип половиц. На ступеньках в коридоре раздались быстрые грузные шаги.
— Стой! К нему нельзя! — услышал лис откуда-то снизу.
— Мне можно! — раздалось прямо под дверью.
В комнату тут же ввалилось огромное толстое тело. Знакомая свиная морда с огромным пятаком повернулась на Сонни, и его маленькие бесцветные глаза увеличились, а брови изумлённо поднялись. Свин подтянул широкие штаны, отряхнул куртку и подскочил к кровати.
— Сонни! Что с тобой!?
— Ты что тут забыл? — процедил через зубы лис. Лицо гостя, давно знакомое ему, лишь причиняло ещё большую боль. — Я тебя не звал…
— Вижу, дела совсем плохи!
Свин суетливо уселся на деревянный стул рядом, ножки которого тут же прогнулись и с надрывом заскрипели. Тут же в комнату забежали Анна, Ян и Таситурн. Хорд зарычал, враждебно сжав кулаки. Сонни в ответ слабо махнул рукой.
— Ему можно…
Гость развернулся на стуле, бросив взгляд на вошедших. Он улыбнулся и слегка кивнул головой.
— Слыхали? Простите, что так ворвался. Вы меня сами не впускали! Я Ольмо, старый друг Сонни. Я бы даже сказал…
— Единственный, — завершил лис.
— Ну не знаю, не знаю! Вижу, что не единственный, — свин кивнул головой на путников с доброй ухмылкой. — Ладно, не об этом речь. Скажу прямо, новости я притащил паршивые. Я покопался кое-где, нашёл информацию. Хотя, мне что-то не верится, но то твоё описание подходит только одному…
— Кому? — слабым раздражённым голосом перебил Сонни.
— Демону. Демону лжи, обмана и лицемерия Дюсажу, в прошлом богу актёрского мастерства.
Стоявший у двери Ян обречённо усмехнулся, так, что услышали все. Анна нахмурилась, очень постаравшись не обратить на это внимание.
— Может. Я так и думала, — сказала она и подошла ближе к кровати. — Тогда всё очень плохо. Просто так падшего не изгнать, нужен прямой контакт.
— Даже если и так, как мы его изгоним-то, родная? — Ольмо усмехнулся с грустью.
— Я изгоню.
— А ты умеешь что-ли?
— Да.
Свин опустил взгляд на Сонни, подняв брови. Тот смотрел на друга страдальческими глазами.
— Слушай, а ты уверена? Как-то всё мутно и непонятно, я никогда с таким дело не имел!
— Почему ты спрашиваешь? — нахмурилась Анна.
— У меня есть штуковина, которая даст тебе "контакт". Вот только боязно её применять. Она одноразовая…
Ольмо потянул куртку, жадно прижимая к себе это что-то.
— Ну и что?! На кону жизнь Сонни! Ты что, не понимаешь?! — девушка вдруг повысила голос, и он задребезжал, как двери в стеклянном шкафу.
— Тихо, тихо!
— Ты!…
— Спокойно! — рявкнул свин, оскалив клыки. — Я понимаю. Поэтому использую её! Вот!
Ольмо достал из внутреннего кармана куртки зеленоватую стекляшку, похожую на осколок бутылки, и гордо протянул путникам.
— От она!
— Это ещё что? — едко пробурчал Ян. Но его проигнорировали.
Анна вдруг открыла рот, увидев стекляшку, и резко вдохнула в себя воздух. Её брови поползли на лоб, а влажные усталые глаза просветлели.
— Да ты шутишь?! — она закрыла рот руками.
— Что, узнала?
— Ага!
Она взялась руками за голову, не скрывая удивления.
— Бутылка Миригона! Где ты её взял?!
Девушка тут же засуетилась, не находя себе места возле свина и протягивая к нему руки.
— Не поверишь, — отдёрнул от неё стекляшку Ольмо и хитро прищурился.
— Что? Прямо там?
— Точно.
— О боже! Дай подержать!
— Так, что за бутылка? — Ян серьёзно остановил Анну, подойдя ближе.
— Это…