В завершение бесед суд синьоры герцогини все-таки выберет среди собеседников того, кто достоин звания совершенного придворного. «Вы… не только сами являетесь именно тем совершенным придворным, которого мы ищем, и вполне годитесь быть добрым наставником вашему государю, – объявляет она синьору Оттавиано Фрегозо, – но, если фортуна будет к вам милостива, станете, вероятно, и прекраснейшим государем, что послужит на большую пользу вашему отечеству» (I, 43). Смелый и верный воин, человек чести и высоких понятий о государственном служении, он имеет слабое и болезненное тело, не обладает талантами в музыке и танцах и откровенно признается в свои тридцать шесть лет, что вовсе неопытен в делах любовных. Этот чудак действительно станет главой государства – дожем Генуэзской республики, «правителем, без сомнения, превосходнейшей добродетели, за свою справедливость и другие выдающиеся качества настолько любимым у себя в городе, насколько может быть любим правитель там, где полно соперничающих группировок и не совсем еще угасла в умах людей память о древней свободе» – так напишет о нем Гвиччардини[79]. В Итальянских войнах Фрегозо вступит в союз с королем Франции – то есть выберет позицию, противоположную той, что отстаивал Кастильоне. Плененный имперским полководцем маркизом Фернандо д’Авалосом, Фрегозо умрет в его замке на острове Искья. Как всегда в таких случаях, пойдет молва, что его отравили…
Вот и вся карьера «идеального придворного». И разве в одной фортуне тут дело? Разве не логика вещей, решений, поступков привела синьора Оттавиано к такому концу? Уж сам-то Кастильоне прекрасно это понимал. Нет, учебником политического успеха его книгу не назовешь. И приходится признать, что идеал для него не сводится к искусственному подбору тех или иных качеств.
Так что же такое эта книга? Что хочет сказать ею автор? Чему по большому счету мы можем в ней научиться?
Отвечая на эти вопросы, нам с самого начала нужно держать в памяти важное историческое обстоятельство. Ломбардия, родина Кастильоне, область приальпийская, близкая к Провансу и Бургундии (родовое предание говорит об исторической связи фамилии Кастильоне с обеими этими областями), с XI до XIV века являлась частью ареала знаменитой придворной поэзии трубадуров. В центре внимания этой поэзии, бытовавшей, как известно, на провансальском языке, находилась благородная, утонченная, так называемая куртуазная (
Конечно, аристократия духа никогда и нигде не была вполне тождественна аристократии крови, и реальные нравы дворов не совпадали с идеалом cortesia, пусть Данте и настаивал на обратном, говоря: «Cortesia и честность суть одно и то же; а поскольку в старину добродетели и добрые нравы были приняты при дворах – так же как в наши дни принято противоположное, – это слово было заимствовано от дворов [государей], и сказать „cortesia“ было все равно что „придворный обычай“. Но если бы это слово было заимствовано от дворов, особенно итальянских, в наше время оно означало бы не что иное, как гнусность»[81].