Читаем Приеду к обеду. Мои истории с моей географией полностью

Потом он повел нас в чудесное ниццеанское место, в известное кафе-мороженое Феноккио, одну из достопримечательностей города. Знаменито оно тем, что за пятьдесят лет местные умельцы придумали около ста видов мороженого, многие из которых, мягко говоря, совсем необычны: есть со вкусом пива, хлеба, чая, рыбы, ещё роза, лаванда, апельсин, жасмин, розмарин, чабрец и даже со вкусом кактуса. Можно, конечно, выбрать мороженое с рыбным вкусом и закусить пивным, но как-то… знаете ли… лучше натурой. Есть мороженое из оливок, авокадо, шпината и жвачки, есть настоящее мохито. В общем, изгаляются как могут, но в этом-то и весь шик! Началось кафе как семейный подряд в 1966 году, а сейчас прилично разрослось как по объемам, так и по меню. На одном каком-то виде мороженого покупатели не останавливаются, каждый составляет себе букет.



Знаете, какой букет я себе составила? Имбирь, кактус и мохито! Очень мило, особенно имбирь. Кактус кисленький, но спасибо хоть без иголок! Мохито и вовсе шикарное! Чуть не опьянела!


Расстались мы с милым Анри, бросили Ниццу и решили немного поездить по побережью, держа курс на Италию. Но жара немного изменила наши планы, вернее, не жара, а средство борьбы с жарой – кондиционер. Продуло. Да так сильно, что решили на всякий случай обратиться к врачу. Занеобходимелось, сами знаете, случается иногда такое на отдыхе. Поехали в приемный покой госпиталя Грейс в Монако, как раз проезжали мимо. А я-то, неудавшийся врач, ну тот, который мечтал в детстве им стать, но размечтался – не случилось. Зато тут, пока ждали, насмотрелась!

Девочка пришла молоденькая из Италии – вымыла в отеле голову дешевым одноразовым шампунем и получила тяжелейшую аллергическую реакцию: лицо опухло, закраснело, потрескалось, пошло чесаться, стоит, вся видоизмененная до неузнаваемости, мама рядом в ужасе и слезах, девочку жутко жалко, ей даже плакать нечем – слезы в щелочки глаз не пролезают… Быстро и без вопросов увели, что надо вкололи, спасли.

Потом два рабочих прибежали, – в цементе, касках и масляных пятнах. За одним тянулся кровавый след, он, как унтер-офицерская вдова, высоко и гордо держал над головой искромсанный палец, из которого весело и ярко, заливая пол, струилась кровушка. Раненый хихикал, стеснительно растирал кровь ботинком и всячески подбадривал своего друга, который явно плохо переносил эту больничную ситуацию, неловко сдерживая позывы тошноты. У раненого даже имя не спросили – забрали в операционную, а друг остался рассказывать, как и что произошло.

Еще один несложный перелом приехал, одно отравление устрицами и растяжение голеностопа – это всё, в общем-то, что за час произошло в славном монакском княжестве… Не сравнить, конечно, даже с самым крохотным московским травмпунктом…

А мы, получив консультацию, отправились дальше по французскому побережью, в Ментон, или Ментону, как ее некоторые называют. Ментон – город спокойный, неторопливый и очень умиротворенный. Еще пару километров на восток, и уже Италия. Ментон тоже непонятно до конца, чей – переходил из рук в руки несколько раз на протяжении последних веков, это и Франция, и Италия в одном лице: здесь и два языка, и смешанная архитектура, и ощущение какое-то двоякое – где же ты географически на самом-то деле?

Город красоты неописуемой – без модной реновации, сохранился таким, каким был всегда, уютным, удобным, настоящим, для людей. Привлекавший своим мягким климатом знаменитостей – Владимир Набоков писал в «апельсиново-пальмово-синей Ментоне» роман «Дар», а Александра Грина именно здесь посетила идея написать свои «Алые паруса». Конечно, а что ж, представляю, сидел себе на балконе шикарного дома где-нибудь на горе, курил трубку, попивая бренди, вглядывался вдаль, и мерещился ему корабль с красными парусами…

А еще если, скажем, Валорис считается городом Пикассо, Ницца – городом Матисса, Бьот – городом Леже, то Ментон, безусловно, – город замечательного французского писателя и художника Жана Кокто. Тут его огромный музей, очень современный, может, и не совсем вписывающийся в атмосферу, но богатый и любопытный, зайдите, если будете рядом.

И вообще здесь очень красиво, ничего не скажешь. Да и климат особенный, непродуваемый. С трех сторон горы, с четвертой море, тихо, спокойно, законсервировано. Городок плавно поднимается от моря и уходит высоко в горы. Ментона считается самым теплым местом на всей Французской Ривьере. Много легочных санаториев, неторопливых пожилых людей, которые, видимо, приезжают сюда лечиться со всей страны. Лечебные свойства этого места были открыты одним шотландским врачом в середине XIX века, который заразился чахоткой от своих пациентов и решил поехать умирать к теплому морю из своей суровой Шотландии. Для тихого умирания выбрал Ментону, где вдруг сразу пошел на поправку, разработал новую методику лечения легочных заболеваний и прожил еще около 30 лет, радуясь жизни и прекрасному целебному климату. В Ментоне вообще самый высокий средний возраст людей во Франции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественская Екатерина. Книги путешествий, семейных баек и вкусных рецептов

Приеду к обеду. Мои истории с моей географией
Приеду к обеду. Мои истории с моей географией

Екатерина Рождественская – писатель, фотохудожник, дочь известного поэта Роберта Рождественского.«Перед вами книжка про прекрасную и неотъемлемую часть моей жизни – путешествия и еду. Про города, в которых побывала за эти пять лет, дороги, что не кончались, людей, о которых решила вспомнить, а еще и рецепты, что собирала повсюду.Но не могу не предупредить – это нетолерантные записки. Толерантность сегодня очень в моде, но я, извините, совершенно из другого теста. Пишу так, как есть, – черное называю черным, а некрасивое – некрасивым и подстраиваться подо всех или кого-то конкретного не собираюсь.Я родом из советского детства, когда многое было иначе и называлось своими именами. А если я все же кого-то обидела, то прошу прощения.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Екатерина Робертовна Рождественская

Документальная литература

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?

«Всё было не так» – эта пометка А.И. Покрышкина на полях официозного издания «Советские Военно-воздушные силы в Великой Отечественной войне» стала приговором коммунистической пропаганде, которая почти полвека твердила о «превосходстве» краснозвездной авиации, «сбросившей гитлеровских стервятников с неба» и завоевавшей полное господство в воздухе.Эта сенсационная книга, основанная не на агитках, а на достоверных источниках – боевой документации, подлинных материалах учета потерь, неподцензурных воспоминаниях фронтовиков, – не оставляет от сталинских мифов камня на камне. Проанализировав боевую работу советской и немецкой авиации (истребителей, пикировщиков, штурмовиков, бомбардировщиков), сравнив оперативное искусство и тактику, уровень квалификации командования и личного состава, а также ТТХ боевых самолетов СССР и Третьего Рейха, автор приходит к неутешительным, шокирующим выводам и отвечает на самые острые и горькие вопросы: почему наша авиация действовала гораздо менее эффективно, чем немецкая? По чьей вине «сталинские соколы» зачастую выглядели чуть ли не «мальчиками для битья»? Почему, имея подавляющее численное превосходство над Люфтваффе, советские ВВС добились куда мeньших успехов и понесли несравненно бoльшие потери?

Андрей Анатольевич Смирнов , Андрей Смирнов

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное