Читаем Приглашение к искушению полностью

— А за чем же еще? — простодушно воскликнул мэр. — Наши с тобой лирические фантазии были грубо прерваны на самом захватывающем месте, вот я и решил заехать к тебе, чтобы, так сказать, завершить…

— Но уже поздно, — неуверенно возразила Софи. — Может быть, мы встретимся завтра?

— Нет, сейчас! Спускайся вниз, а я пойду к машине и буду там тебя ждать.

Мэр решительным шагом направился к «вольво», давая понять, что никакие отказы не принимаются, хотя в глубине души он не был уверен, что Софи внемлет его страстным призывам. А вдруг она решила порвать их отношения? Жизнь так непредсказуема, и за тот час, что он провел в кабинете Уэса, многое могло произойти.

Фин прислонился спиной к дверце и приготовился ждать. Через несколько минут послышались легкие шаги, из темноты появилась Софи в сопровождении полусонной Ласси.

— А вот и я! — объявила Софи, села на капот, а собака плюхнулась на землю и мгновенно уснула. — Ну, продолжим наши фантазии? Помнится, ты говорил, что мечтаешь овладеть мной в салоне машины или прямо на капоте. — В ее глазах заблестели лукавые искорки. — Джули Энн готова, коварный медведь-соблазнитель!

— Прекрасная женщина лежит на капоте «вольво» — что-то в этом есть… Кажется, подобную сцену я видел в каком-то фильме.

— Вспомни, в каком именно, — попросила Софи, обвивая руками шею мэра и прижимаясь к нему горячим упругим телом.

— А может быть, все-таки устроимся в салоне на заднем сиденье? Если твой братец застукает нас за этим занятием, он меня прибьет. Насмерть.

— Нет, только здесь, на капоте, — томно прошептала Софи. — Надо, чтобы наши фантазии воплотились наконец в реальность. Нас никто не увидит, только я и ты, свирепый, коварный медведь…

Она откинула назад голову, закрыла глаза и тихо застонала…


Через три часа Фин Такер крепко спал, раскинувшись на двуспальной кровати, а Софи лежала с краю, пытаясь устроиться поудобнее, потому что пружины старой кровати даже через матрас впивались ей в бока и в спину. Наконец она, стараясь не разбудить Фина, осторожно придвинулась к нему.

Фин, едва открыв глаза, мгновенно возжелал ее… Пружины жалобно постанывали, но поскольку теперь Софи лежала на середине кровати, они хоть не впивались ей в спину. Фин, ритмично двигаясь, хрипло и часто дышал, и когда он несколько раз конвульсивно содрогнулся, неожиданно в темноте раздался какой-то странный сухой хлопок. Софи, не успев ничего понять, зажмурилась, а Фин, мгновенно сообразив, что это за звук, схватил ее в охапку, дернул на себя, и они упали на пол.

— Фин, что это? — Испуганная Софи попыталась приподняться, но он резким движением пригнул ее голову и прошептал:

— Лежи тихо!

Дверь спальни приоткрылась, и раздался взволнованный голос Дэви:

— Софи, с тобой все в порядке?

— Дэви, держись подальше от окна! — посоветовал Фин, шаря в темноте по полу. — Черт, куда же они подевались?.. Ах вот, нашлись. — Лежа на полу, он надел трусы и объяснил: — Похоже, кто-то стрелял…

— Мне тоже так показалось, — мрачно согласился Дэви и, оглядываясь по сторонам, вошел в спальню. — Софи, с тобой точно все в порядке? — снова спросил он.

— Да, не волнуйся!

Фин отыскал на полу брюки, надел их и поднялся.

— Софи, осторожно вставай и пробирайся в холл, — строго сказал он. — Подальше от этой спальни.

Софи, пригнув голову, прокралась к двери, выбежала в холл и несколько мгновений стояла там неподвижно, стараясь унять сердцебиение. Потом заглянула в спальню: Дэви и Фин молча рассматривали стены.

— Значит, кто-то стрелял в нас? — робко подала голос Софи из-за приоткрытой двери.

— Не в нас, а в тебя, — ответил Фин, подходя к распахнутому окну и оглядывая его.

— Именно в меня? — холодея от страха, прошептала Софи.

— Вспомни, как ты ходила к реке и что с тобой произошло… Тебя пытались убить, Софи. Именно тебя, потому что единственный человек, который хотел бы от меня избавиться, это твой брат… — Мэр с усмешкой взглянул на Дэви.

— Нет, Гарвард, я давно уже отказался от мысли расправиться с тобой, так что я вне подозрений! Так с какой же стороны все-таки прозвучал выстрел?

— Знаешь, я до сих пор не уверен, что мы слышали выстрел, поскольку мои мысли, как ты понимаешь, были заняты другим, но… мне показалось, что звук прогремел здесь, в комнате!

— Нет, не может быть! Наверняка стреляли со двора, через окно.

— А если это пружины кровати так громко заскрипели? — высказала из-за двери предположение перепуганная Софи. — Или где-то поблизости проехала машина, и мы услышали звук выхлопной трубы.

— Нет! — хором возразили Фин и Дэви. — Это был выстрел!

Софи села на пол и стала молча наблюдать за Фином и Дэви, внимательно осматривающими спальню. Неожиданно ее взгляд упал на стену, и она вскрикнула:

— Вон, вон дырка от пули! Почти у пола!

Мужчины метнулись к тому месту, на которое указывала Софи, и присели на корточки. Фин протянул руку к стоящему около кровати туалетному столику, вынул из ящичка карандаш и вставил его в отверстие в стене. Карандаш вошел довольно глубоко и торчал параллельно полу, указывая на кровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература