Читаем Приглашение на казнь (СИ) полностью

Она не заметила, как изменилось выражение её лица. Сдвинутые к переносице брови, поджатые губы. Хотелось остаться одной и дать волю захлёстывающим эмоциям. Отвернулась, опрокидываясь на спину, прикрывая лицо согнутой в локте рукой, заслоняясь от слепящего солнца.

Рядом опустился барон.

Девушка, удерживая подступающие слёзы, поспешно спросила:

— Как дети?

— Всё время о тебе говорят, просятся в гости.

— С ними кто-нибудь играет в песочнице или с картой?

— Прислуга.

— О матери сказали?

— Нет. Кажется, Грета обо всём догадалась. Но спрашивать боится.

— Нужно сказать, что мама умерла и сейчас на небе. Но она видит их и по-прежнему любит. Так у вас говорят?

— Не знаю, я был взрослый, когда умерла мать.

Наташа замолчала. Разговор не «клеился». Перевернувшись на живот, приподнялась на локтях.

Мужчина устроился рядом, опуская голову на сложенные руки, глядя на неё.

— Вы были правы, — она сорвала травинку, теребя её в пальцах.

— Ты о чём?

— О графине и её дочери, — хотелось поговорить, снять тяжесть с души.

— Всё не так, как ты думаешь.

— Я всё вижу.

— Всё не так, как ты видишь. Зачем тебе Руха?

— Вас опаивают. Я не знаю, что делать. Мисулла задумала что-то на сегодняшнюю ночь. Догадаться не трудно. Практически, она добилась своего, не прилагая особых усилий, — Наташа почувствовала, как увлажнились глаза. Она сейчас расплачется.

— Ты его действительно любишь?

Вместо ответа опустила голову на руки, пряча лицо. Первый порыв злости на любимого прошёл, уступив место растерянности.

Когда ты любишь кого-то… По-настоящему… Ты открываешь ему своё сердце, даришь частицу самой себя. Позволяешь ему проникнуть так далеко в твою душу, что он видит самую твою суть. Ты беззащитна и открыта перед ним. И только он может настолько глубоко и больно ранить твоё сердце, что тебе кажется, что его вырвали. Ты не понимаешь, что заставило его так поступить. Ведь ты сделала всё, чтобы любить его. Приняла таким, какой он есть. Что с ней не так, если он не хочет бороться за свою любовь, за неё? Значит, он её не любил?

— Руха не поможет тебе, — Дитрих так и не дождался ответа. Он и не особо рассчитывал на её откровенность.

— Она мудрая. Я послушаю, что она скажет.

— Нам пора возвращаться.

* * *

Нет, хозяйки маленькой каменной избушки всё ещё не было дома. На этот раз Наташа, отставив палку в сторону, открыла дверь, входя.

Здесь всё было, как в последний раз: полумрак; тёплая печь с потухшими углями; маленький котелок с отваром на загнетке; пара отварных яиц в миске; полкраюхи хлеба, завёрнутые в холстину; успокаивающий запах трав.

Прошла к топчану, оборачиваясь к вошедшему барону:

— Спасибо, — широко улыбнулась, опуская голову на гору подушек.

Он сначала не понял, а потом, ответно усмехнувшись, кивнул в сторону кривобокой скамьи с новым ведром на ней:

— Всё, как просила.

— Вы поезжайте. Я останусь здесь ждать, — скинув туфли, забралась на топчан.

— Да брат мне голову снимет за тебя, — подтянув табурет, уселся за стол, оглядываясь на свисающие с потолка вязанки сухих растений.

— Он не заметит, что меня нет. Его уже одурманили и обласкали. Ваше присутствие там необходимо, чтобы засвидетельствовать соблазнение вашим братом невинной дочери Кровавой графини. А я…

В распахнувшуюся дверь влетел воин с мечом в руке, указывая на тропу, ведущую к избе:

— Там чужаки!

— Прячься! — крикнул Дитрих деве, выскакивая следом за воином на улицу.

Наташа, подхватившись, вскочила на подушку. Хватая вторую, прикрылась ею, как щитом. Отбросила. Запаниковала. Прячься! Да куда здесь спрячешься?

* * *

— Ну, и где она? — Герард стоял посреди избушки, пробегая глазами по скудной обстановке и утвари.

Дитрих отдёрнул полог возле топчана:

— Спряталась.

— Вижу, — граф кивнул на сброшенную ставню у окна, делая шаг в его сторону. Невесело усмехнулся: — Снова через окно, и снова в лес.

— Босая… — протянул барон, указывая на туфельки под столом.

— Если с ней что-нибудь случится… — приблизился к брату, угрожающе сунув кулак под его нос…

Мужчина перехватил сиятельного за запястье, сжимая:

— Что ж ты тунику не надел? Тогда бы тебя издалека признали.

— Поучи меня… — выдернул руку, отходя. — Лучше воинов наставлять нужно. Господина должны чуять, по стати видеть.

— Только прибыли, когда было?

— Скажи, что не до них тебе. Вон, не успел Ирмгард окрепнуть — всё спихнул на него.

— Не ищи крайних! Зачем вообще её отпустил? Не мог всё рассказать?

— Нельзя ей ничего говорить. Боюсь я за неё, — поник, присаживаясь на топчан. — Такая, как графиня, быстро раскусит. Отпустил, потому что нужно было, чтобы эта сука видела разрыв. Девчонку преследовать перестанет, успокоится. Видел я, как она на неё смотрит. Неспроста здесь объявилась.

— Думаешь, советник подослал? — Дитрих стоял, всматриваясь в оконный проём.

— Не знаю. В жёны-то её не взял. Может совпадение, но появилась она со своим предложением как раз в то время, когда пошла прибыль от разработки жилы.

— Карла работа?

— Убью его, «оборотня»… — встал, делая шаг к окну, глядя через плечо брата. — Иди, за собаками отправь человека. Босиком далеко не уйдёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги